Miranda Language Pack Version 1 Locale: 0419 Authors: Homeric (maintainer), BasiL (maintainer), Authors: `arag0rn`, +eRRikon, Alexander, Alexander Logvinov, Alexander S. Kiselev, Authors: ALeXey, Alexey Yakovlev, Andrey A. Chernov, Bravo123, Buser!, CriS, Daniil, Authors: Denis Stanishevskiy, Denn, Erast Petrovich, Evgeny Ardarov aka spleenJack, Authors: Evgeny Morozov, Gh0St, Grave, holod, Igor A. Melekhine, Igor Abakoumov, Authors: Kirhe, Kirill Mahnev, LEM, Leonid Belousov, LonelyWolf, Mantis, mitrich, Authors: Navy, Oleg Makovski, PoWeR, Radion, Raproid, Roman Korepanov, SAOPP, Authors: Sergey Morozov, SergoZD, Sledge, theMIROn, thundred, Vadim, Valery Bragin, Authors: Vjacheslav Ogrenich, Vladimir Rozhkovskiy aka Voron, Yevgeny, YurasiK, Authors: Yury A. Marcinchick Author-email: lpack at bk dot ru Plugins-included: AAA, AdvancedAutoAway, alarms, AlwaysOnline, atomic, autodbbackup, AutoLoadAvatars, AutoReplacer, AutoReplacerImport, AutoResponse, autorun, avatars history, AwaySys, battleship, birthday, boltun, bosskey, buddypounce, CallNetmeeting, changeinfo, chat, ClientChangeNotify, Clist Modern Layerd, CList_meta_mw, Clist_Modern, Clist_mw, clist_nicer, Console, contacts, ContactsEx, CopyIP, crashrpt, customuserdetails, DB with AutoBackups, dbeditor, dbeditorpp, DbExport, dbviewer, dbx_3x, eventnotify, fileasmessage, Fingerprint, flashavatars, folders, Fontservice, GamerStatus, gg, gomoku, help, History Linklist, History++, historypp, HistoryStats, historysweeper, historyviewer, HostFile, hotcontact, hotkey, Icolib, icq, icq_s7, icq_sss, icq2sms, icqj, ICQoscarJ, IEView, IgnoreContact, imp_icq, import, irc, isee, Isee_Tweaker, jabber, KeepStatus, KeyboardNotify, langman, loadavatars, Logstat, lsb_sms, lsecurity, MakeRelative, mBirthday, mContacts, menuex, messagepopup, messagestotal, MetaContacts, micqbirthday, mIpper, miranda32, MRA, msecure, msg_export, msn, mtextcontrol, mtooltip, multiwindow, MyDetails, NAS, ncn, nconvers, nconvers++, net_send_protocol, NetAccessNotify, netdetect, NewEventNotify, NewNR, newstatusnotify, nhistory, nickhistory, NicknameSwitch, NoSound, nsn_from10to11, Nudge, optionfont, path, PicPlugin, PluginSweeper, png2dib, popup, protochange, proxyfs, quickcontacts, QuickSearch, Reconnect, reposition, RSSNews, ScrollLockNotify, secureimc, seenplugin, SendScreenShot, shlext, smcn, smh, SmileyAddw, SMS, SMS via e-mail, SMSPLUS, SMTPSIMPLE, spamfilter, speak, SplashScreen, srmm, startupoptions, startupstatus, StatusChange, statusfloater, StatusMessageChangeNotify, tabsrmm, tabsrmm_unicode, tipinfo, Tipper, toptoolbar, TrafficCounter, Triggers, TweakMiranda, typingnotify, uinbackup, uinfoex, uninstaller, Updater, variables, VersionInfo, Wassup, Watrack, Weather, whiteboard, WhoIsReadingMyStatusMsgNotify, winampnotify, WinPopup, wumf, xStatusNotify, YAMN, YAMN-POP3, yapp, FastMsg, V_RecentContacts ; FLID: Russian Language Pack (Homeric) 3.0.0.02 ;***************************************************************************************** ;***************************************************************************************** ; ; Russian Language Pack (Homeric) for Miranda IM ; Copyright (C) 2001-2006 Homeric, BasiL and Contributors ; ; This program is free software; you can redistribute it and/or ; modify it under the terms of the GNU General Public License ; as published by the Free Software Foundation; either version 2 ; of the License, or (at your option) any later version. ; ; This program is distributed in the hope that it will be useful, ; but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of ; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License ; along with this program; if not, write to the Free Software ; Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ; ; Contributors: ; ; `arag0rn` ; +eRRikon ; Alexander (seek at pisem.net) ; Alexander Logvinov ; Alexander S. Kiselev ; ALeXey (pych at rambler.ru) ; Alexey Yakovlev ; Andrey A. Chernov ; Bravo123 (Miranda Russian Community) ; Buser! ; CriS (Miranda Russian Community) ; Daniil ; Denis Stanishevskiy (stdenformiranda at fromru dot com) ; Denn (denn at gamelife.org) ; Erast Petrovich ; Evgeny Ardarov aka spleenJack (arix at msu.dubna.ru) ; Evgeny Morozov (evmorozov at mail333.com) ; Gh0St ; Grave ; holod ; Igor A. Melekhine ; Igor Abakoumov ; Kirhe ; Kirill Mahnev ; LEM ; Leonid Belousov (Leonid at Budgetsoft.com) ; LonelyWolf ; Mantis ; mitrich ; Navy ; Oleg Makovski (olegm at mailru.com) ; PoWeR ; Radion ; Raproid ; Roman Korepanov ; SAOPP (Miranda Russian Community) ; Sergey Morozov ; SergoZD ; Sledge ; theMIROn ; thundred (thundred at mail.ru) ; Vadim (trimich at yandex.ru) ; Valery Bragin (bravo at owl-group.ru) ; Vjacheslav Ogrenich (ghost at ring.by) ; Vladimir Rozhkovskiy aka Voron (VoronSoft at email.ru) ; Yevgeny (esungurov at yandex.ru) ; YurasiK ; Yury A. Marcinchick ; ; ;***************************************************************************************** ;***************************************************************************************** ; ; ; ; http://usability.ru/Articles/GUI_Term_Table.htm ; http://www.ashmanov.com/pap/style.phtml ; http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/74/ ;============================================================ ; Module: full filename of the binary module ; Plugin: description of the module ; Versions: the range of versions supported by the translation ; Dates: DLL dates ; Translators: authors, separated by commas ; Template: description of the translation template ; Source: source of the translation template ;============================================================ ;============================================================ ; Module: miranda32.exe ; Plugin: Miranda Core ; Versions: 0.5.0.100 (20060728) ; Dates: 2006-07-28 ; Translators: Homeric ; Template: langpack_english.txt ; Source: SVN ;============================================================ ; Generated by lpgen on Tue Jun 6 19:03:03 2006 ; Translations: 497 ; clistsettings.c [(Unknown Contact)] (Неизвестный контакт) ; clui.c [De&lete] &Удалить [&Rename] &Переименовать [&Add permanently to list] &Добавить в постоянный список ; contacts.c ['(Unknown Contact)'] '(Неизвестный контакт)' ; database.c [The profile already exists] Профиль уже существует [Couldn't move '%s' to the Recycle Bin, Please select another profile name.] Не могу переместить '%s' в корзину, выберите другое имя для профиля. [Problem moving profile] Проблема с перемещением профиля [Unable to create the profile '%s', the error was %x] Не могу создать профиль '%s', ошибка %x [Problem creating profile] Проблема с созданием профиля [Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_3x.dll or equivalent.] Миранда не может открыть '%s' так как модули для поддержки профилей не установлены.\nВам нужно установить dbx_3x.dll или подобный модуль. [No profile support installed!] Нет поддержки профилей [Miranda was unable to open '%s', its in an unknown format.\nThis profile might also be damaged, please run DB-tool which should be installed.] Миранда не может открыть '%s', профиль в неизвестном формате.\nЭтот профиль также может быть поврежден, попробуйте исправить его с помощью dbtool. [Miranda can't understand that profile] Миранда не понимает этот профиль ; profilemanager.c [My Profiles] Мои профили [New Profile] Создать профиль [&Create] Создать ; findadd.c [&Find/Add Contacts...] Найти и добавить &контакты... ; help.c [&Help] &Справка [&About...] &О программе... [&Support\tF1] &Поддержка\tF1 [&Miranda IM Homepage] О&фициальный сайт Miranda IM [&Report Bug] Сооб&щить об ошибке ; history.c [View &History] &История ; options.c ;;; [Miranda IM Options] Настройки Миранды ;;; [&Options...] &Настройки... [Please select a subentry from the list] Выберите подраздел из списка [Send "You were added"] Отправить "Вас добавили" ;;; ; newplugins.c ['%s' is disabled, re-enable?] '%s' отключен, включить? [Re-enable Miranda plugin?] Включить модуль? ; skinicons.c [Icon Sets] Наборы значков [All Files] Все файлы ; auth.c [%u requests authorization] %u запрашивает авторизацию [%u added you to their contact list] %u добавил(а) вас в список ; authdialogs.c [Add Contact Permanently to List] Добавить в список [View User's Details] Информация о пользователе [(Unknown)] (неизвестный) ; awaymsg.c [Re&ad %s Message] &Прочитать сообщение "%s" [Re&ad Away Message] Пр&очесть сообщение "Отсутствую" ; sendmsg.c [I've been away since %time%.] Я отсутствую с %time%. [Give it up, I'm not in!] Ну нет меня сейчас, нет... [Not right now.] Не сейчас... [Give a guy some peace, would ya?] Прошу не тревожить... [I'm a chatbot!] Я - робот! [Yep, I'm here.] Да, я здесь. [Nope, not here.] Нет, меня здесь нет. [I'm hiding from the mafia.] Я прячусь от мафии. [That'll be the phone.] Да дайте же человеку поговорить по телефону... [Mmm...food.] Ммм... поесть бы... [idleeeeeeee] ожидание... ; email.c [&E-mail] &E-mail ; file.c [File from %s] Файл от %s [&File] &Файл [File] Файл [Incoming] Входящие [Complete] Готово [Error] Ошибка [Denied] Отказано ; fileexistsdlg.c [%s File] %s файл ; fileopts.c [Executable Files] Исполняемые файлы ; filerecvdlg.c [Select Folder] Выбрать папку [Received Files] Принятые файлы [User Menu] Меню пользователя [View User's History] История сообщений [Cancelled] Отмененные ; url.c [URL from %s] URL от %s [Web Page Address (&URL)] Адрес страницы (&URL) [URL] URL ; urldialogs.c [URL from ] URL от [Send URL to] Отправить URL ; stdinfo.c [Unknown] Неизвестно ; userinfo.c [User &Details] &О пользователе... [View/Change My &Details...] Личные &данные... ; useronline.c [%s is Online] %s в сети [Alerts] Оповещения [Online] В сети ; bmpfilter.c [All Bitmaps] Все рисунки [Windows Bitmaps] Рисунки Windows Bitmap [JPEG Bitmaps] Рисунки JPEG [GIF Bitmaps] Рисунки GIF [PNG Bitmaps] Рисунки PNG ; resource.rc [Send ] Послать [Send authorization request] Отправить запрос на авторизацию [Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] Скрыть из списка (останутся история и настройки видимости) [Are you sure you want to delete %s?] Удалить %s из списка? [E-mail address] Адрес e-mail [Name] Имя [Advanced] Дополнительно [Advanced >>] Дополнительно > [More options] Еще настройки [Show expert options] Эксперт [Phone can receive SMS text messages] Телефон может получать SMS [Sent bytes] Отправ. байты [Received bytes] Полученные байты [Additional data due to proxy communication] Дополнительные данные о прокси [Text dumps where available] Текстовые дампы (если есть) [Auto-detect text] Автоопределение текста ;;; [No times] Без времени [Standard hh:mm:ss times] Часы, минуты, секунды [Times in milliseconds] Миллисекунды [Times in microseconds] Микросекунды ;;; [Calling modules' names] Имена вызывающих модулей [OutputDebugString()] OutputDebugString() [Show this dialog box when Miranda IM starts] Показать этот диалог при запуске Миранды [Show/Hide:] Показать/Скрыть: [Read Msg:] Прочитать: [Net Search:] Поиск в Сети: [Open in new browser window] Открыть в новом окне [Show Options] Настройки [Transferred:] Передано: [Speed:] Скорость: [Open file] Открыть файл [&Open URL] &Открыть URL [Hide offline users] Скрыть отключенных [Hide empty groups] Скрыть пустые группы [Disable groups] Отключить группы [Ask before deleting contacts] Подтверждать удаление контакта [Always on top] Поверх всех окон [Hide contact list after it has been idle for] Скрыть список если не активен в течение: [Sort contacts by name] Сортировка по имени [Sort contacts by status] Сортировка по статусу [Sort contacts by protocol] Сортировка по протоколу [Single click interface] Один щелчок [Always show status in tooltip] Всегда показывать статус в подсказке [Disable icon blinking] Выключить мигание [Show] Показывать [Cycle icons every] Менять каждые [Show multiple icons] Несколько значков [Only when statuses differ] При разных статусах [Download more sounds] Загрузить из Сети [Download more icons] Загрузить из Сети [Do not reply to requests for this message] Не отвечать на запросы этого сообщения [Do not pop up dialog asking for new message] Не показывать диалог для нового сообщения [By default, use the same message as last time] Использовать предыдущее сообщение [By default, use this message:] Использовать сообщение: [Tool style main window] Гл. окно как панель инструментов [Minimize to tray] Скрыть в системный лоток [Automatically resize window to height of list] Автоматически изменять размер окна [Size upwards] Растягивать вверх [Fade contact list in/out] Плавно скрыть список [Transparent contact list] Прозрачный список контактов [Show menu bar] Показывать меню [Easy move] Простое перемещение [Show title bar] Показывать заголовок [If window is partially covered, bring to front instead of hiding] Поместить окно на передний план, если оно прикрыто другими окнами [Enable drop shadow (restart required)] Включить тень (нужен перезапуск) [To main icons] Главные значки [To] В [To default status icons] Значки по умолчанию [Show divider between online and offline contacts] Граница между подкл. и откл. пользователями [Hot track items as mouse passes over] Подсветка под курсором мыши [Disable drag and drop of items] Отключить перетаскивание элементов [Disable rename of items by clicking twice] Отключить переименование по двум щелчкам [Show selection even when list is not focused] Выделение даже если окно неактивно [Make selection highlight translucent] Полупрозрачное выделение [Draw a line alongside group names] Линия вдоль названий групп [Show counts of number of contacts in a group] Показывать количество пользователей в группах [Hide group counts when there are none online] Скрыть счетчик, если нет пользователей в сети [Sort groups alphabetically] Сортировать группы по алфавиту [Quicksearch in open groups only] Быстрый поиск только в открытых группах [Scroll list smoothly] Плавная прокрутка [Grey out entire list when:] Сделать серым, если: [Dim idle contacts] Затемнить неактивных пользователей [Hide vertical scrollbar] Скрыть полосу прокрутки [Typeface] Гарнитура [Size] Размер [Style] Стиль [Colour] Цвет [Bold] Жирный [Italic] Курсив [Underline] Подчеркивание [Gamma correction] Коррекция гаммы [Use background bitmap] Фоновый рисунок [Stretch to width] Растянуть по ширине [Stretch to height] Растянуть по высоте [Tile horizontally] Горизонтальная мозаика [Tile vertically] Вертикальная мозаика [Scroll with text] Прокручивать с текстом [Stretch proportionally] Растянуть [Show status bar] Показывать строку статуса [Show icons] Показывать значки [Show protocol names] Показывать протоколы [Show status text] Показывать текст статуса [Right click opens status menu] Правый щелчок - меню статуса [Right click opens Miranda IM menu] Правый щелчок - главное меню [Make sections equal width] Разделы равной ширины [Show bevel effect on panels] Эффект бордюра на панелях ;;; [Show bevels on panels] Бордюры на панелях ;;; [Use proxy server] Использовать прокси [Proxy requires authorization] Прокси требует авторизации [Resolve hostnames through proxy] Использовать DNS на прокси [Specify ports to be used for incoming connections] Указать порты для входящих подключений [Use NTLM authentication] Использовать NTLM-авторизацию [Specify ports to be used for outgoing connections] Указать порты для исходящих подключений [Auto-accept incoming files from people on my contact list] Автоматически принимать файлы от людей в списке контактов [Minimize the file transfer window] Свернуть окно передачи файлов [Close window when transfer completes] Закрыть окно по окончании передачи [Never, do not use virus scanning] Не использовать проверку на вирусы [When all files have been downloaded] По окончании загрузки всех файлов [As each file finishes downloading] По окончании загрузки каждого файла [Warn me before opening a file that has not been scanned] Предупреждение при открытии непроверенного файла [Ask me] Спросить [Resume] Докачать [Overwrite] Перезаписать [Rename (append ] Переименовать (дописать ;;; [Rename (append " (1)", etc.)] Дописать "(1)" и т. д. ;;; [Become idle if the following is left unattended:] Перейти в режим ожидания, если неактивны: [Windows] Windows [Miranda] Миранда [Become idle if the screen saver is active] Режим ожидания, если включена заставка [Become idle if the computer is locked (2000/XP+ only)] Режим ожидания, если компьютер заблокирован (2000/ХР+) [Do not let protocols report any idle information] Не позволять протоколам сообщать информацию об ожидании [Change my status mode to:] Сменить статус на: [Do not set status back to online when returning from idle] Не восстанавливать статус при возвращении из режима ожидания [&Authorize] &Разрешить [&Send] &Послать [&Add] &Добавить [OK] OK [&Search] &Искать [&Cancel] О&тмена [Closing in %d] Закрыть (%d) [Close] Закрыть [&Find Next] &Следующий [A&ccept] &Принять [Cancel] Отмена [&Deny] &Запретить [&Close] &Закрыть [Credits >] Авторы > [&Run] Запустить [&Exit] Вы&ход [Add to list] Добавить в список [Apply] Применить [Update Now] Обновить [...] ... [Run now] Зап. сейчас [Save as default] По умолчанию [&Choose Again...] &Выбрать снова... [&Decline] &Отказать [Open folder] Открыть папку [Resume all] Докачать все [Overwrite all] Перезаписать все [Save as...] Сохранить как... [Skip] Пропустить [Cancel transfer] Отменить передачу [File properties] Свойства файла [&Reply] Ответить [&Find...] &Найти... [Delete] Удалить [&Change...] &Изменить... [&Preview] &Тест [&Load icon set...] &Выбрать набор значков... [&Import icons >>] &Импорт значков >> [<< &Import] << &Импорт [Log Options...] Журнал... [Nick:] Псевдоним: [E-mail:] E-mail: [Reason:] Причина: [Custom name:] Заданное имя: [Group:] Группа: [Miranda IM] Miranda IM [Copyright © 2000-2006 Richard Hughes, Roland Rabien, Tristan Van de Vreede, Martin Цberg, Robert Rainwater, Sam Kothari, George Hazan and Lyon Lim. This software is released under the terms of the GNU General Public Licence.] Copyright © 2000-2006 Richard Hughes, Roland Rabien, Tristan Van de Vreede, Martin Цberg, Robert Rainwater, Sam Kothari, George Hazan and Lyon Lim. This software is released under the terms of the GNU General Public Licence.\nRussian Language Pack (Homeric) 3.0.0.02 [Version] Версия [Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.] Скрытые контакты: "Настройки -> Игнорировать" [This will erase all history and settings for this contact!] Это удалит всю историю и настройки для данного контакта! [Instead of displaying contacts by their nickname, drag to choose another order:] Вместо показа псевдонимов, выберите другой приоритет показа имен: [Select and/or create your Miranda IM user profile] Выбор или создание профиля пользователя. [Search:] Искать: [First:] Имя: [Last:] Фамилия: [View personal user details and more.] Просмотр информации пользователя и т. п. [Nickname:] Псевдоним: [First name:] Имя: [Gender:] Пол: [Last name:] Фамилия: [Age:] Возраст: [Date of birth:] Дата рождения: [Phone:] Телефон: [Web page:] Сайт: [Past background:] Прошлое: [Interests:] Интересы: [About:] Информация: [My notes:] Мои заметки: [Street:] Улица: [City:] Город: [State:] Штат: [Postal code:] Индекс: [Country:] Страна: [Spoken languages:] Языки: [Timezone:] Часовой пояс: [Local time:] Местное время: [Company:] Компания: [Department:] Отдел: [Position:] Должность: [Website:] Сайт: [Enter country, area code and phone number:] Введите страну, код города и номер телефона: [Or enter a full international number:] Или введите международный номер: [Run programme when Miranda IM starts (eg tail -f, dbgview, etc):] Запустить программу при запуске (например, tail -f, dbgview, etc) [URL:] URL: [Find What:] Найти: [To:] Для: [File(s):] Файл(ы): [Description:] Описание: [From:] От: [Date:] Дата: [Files:] Файлы: [Save to:] Сохранять в: [Status:] Статус: [You are about to receive the file] Вы принимаете файл [Size:] Размер: [Type:] Тип: [Enter URL:] URL: [Enter description:] Описание: [seconds] секунд(ы) [ms, delay between icon blinking] мс, между миганиями значка [icon when statuses differ] при разных статусах [seconds, when statuses differ] секунд, при разных статусах [Location:] Путь: [Name:] Имя: [Show category:] Категория: [The following events are being ignored:] Следующие события будут проигнорированы: [Ignore messages] Сообщения [Ignore URLs] Адреса (URL) [Ignore files] Передачи файлов [Suppress auth requests] Запрос авторизации [Suppress online notification] "В сети" [Ignore all] Все события [Ignore none] Никакие события [Suppress added notification] Сообщения "Вас добавили" ;;; [Only the ticked contacts will be shown on the main contact list] Только помеченные контакты будут показаны в списке контактов ;;; [You are visible to this person even when in invisible mode] Вы всегда видимы для этого человека [You are never visible to this person] Вы всегда невидимы для этого человека [Use %time% for the current time, %date% for the current date] %date% - сегодняшняя дата; %time% - текущее время ;;; [Use %time% for the current time, %date% for the current date,\n%mmsg% for Miranda's message] Используйте %time% чтобы вставить время, %date% - дату, \n%mmsg% - сообщение Миранды ;;; [maximum] максимум [% of screen] % от экрана [Title bar text:] Заголовок окна: [Inactive opacity:] Окно неактивно: [Active opacity:] Окно активно: [Drag icons to main list to assign them:] Перетащите значок в главное окно для замены: ['Hide Offline' means to hide:] 'Скрыть отключенных' - скрыть: [Indent groups by:] Отступ для групп: [pixels] пикс. [Time:] Время: [milliseconds] мс [Left margin:] Левое поле: [same] те же [as:] как и [Row height:] Высота строки: [Selected text:] Выделенный текст: [Hottrack text:] Текст под мышью: [Quicksearch text:] Быстрый поиск: [Colour:] Цвет: [Background colour:] Цвет фона: [Selection colour:] Цвет выделения: [Proxy type:] Тип прокси: [Proxy server:] Прокси-сервер: [Port:] Порт: [(often %d)] (часто %d) [Username:] Пользователь: [Password:] Пароль: [Range:] Интервал: [Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500] Например: 1050-1070, 2000-2010, 2500 [Received files folder:] Каталог для файлов: [Scan files:] Проверять: [Command line:] Ком. строка: [%f will be replaced by the file or folder name to be scanned] %f = имя проверяемого файла или папки [You will always be asked about files from people not on your contact list] Запрос всегда будет показан, если человек не в списке [Variables Allowed: %userid%, %nick%, %proto%] Переменные: %userid%, %nick%, %proto% [minute(s)] минут(ы) [Please complete the following form to create a new user profile] Заполните форму для создания профиля пользователя [Profile] Профиль [e.g. Workplace] напр. "Рабочий" [You can select a different profile driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.] Вы можете выбрать драйвер базы данных, отличный от стандартного, он предоставит больше возможностей. Если не уверены, используйте драйвер по умолчанию. [e.g. Miranda Database] напр. Miranda Database [Driver] Драйвер ;;; [Created] Создан [Accessed] Использован ;;; [Problem: Unable to find any database drivers, this means you can not create a new profile, you need to get dbx_3x.dll] Проблема: Не найден ни один драйвер базы данных, Вы не можете создать профиль, Вам необходим файл dbx_3x.dll [Total size:] Общий размер: [Last modified:] Изменен: [Icon library:] Библиотека: [for] в течение [Author(s):] Автор(ы): [Copyright:] Права: [Homepage:] Сайт: ;;; [Plugins] Модули [Plugin] Модуль [Running] Запущен ;;; [Options] Параметры [Authorization Request] Запрос на авторизацию [Contact Display Options] Параметры показа контактов [Log to] Писать в [Hotkeys] Гор. клавиши [Current file] Текущий файл [All files] Все файлы [Existing file] Существующий файл [File being received] Принимаемый файл [Contact List] Список контактов [System tray icon] Значок в системном лотке [System tray icon when using multiple protocols] Значки протоколов в системном лотке [Contact List Sorting] Сортировка списка контактов [Sounds] Звуки [Sound Information] Дополнительная информация [Icons] Значки [Ignore] Игнорировать [Visibility] Видимость ; This translation fits the tree [Status Messages] Автоответчик [Window] Окно [Translucency options (Windows 2000/XP only)] Прозрачность (только в Windows 2000/XP) [Import multiple] Импорт нескольких [Items] Элементы [Groups] Группы [Visual] Визуальные настройки [Fonts] Шрифты [Rows] Строки [Additional Colours] Дополнительные цвета [Contact List Background] Фон списка [Status Bar] Строка статуса [Incoming connections] Входящие подключения [Outgoing connections] Исходящие подключения ;;; ; this translation fits the tree [File Transfers] Файлы ;;; [Receiving files] Прием файлов [Virus scanner] Антивирус [If incoming files already exist] Если принимаемый файл уже есть [Idle Options] Режим ожидания [Enter a reason for denial] Введите причину отказа [Add %s] Добавить %s [You Were Added] Вас добавили [About Miranda IM] О программе [Delete Contact] Удалить контакт [Miranda IM Profile Manager] Менеджер профилей Миранды [Find/Add Contacts] Найти/добавить контакты [%s Message for %s] %s (%s) [Change %s Message] Изменить сообщение "%s" [%s: User Details] О пользователе %s [Add E-Mail Address] Добавить адрес [Add Phone Number] Добавить телефон [Database Import Complete] Импорт базы завершен [Netlib Log Options] Опции журнала [Find] Найти [Send File(s)] Отправить файл(ы) [Incoming File Transfer] Входящий файл [File Already Exists] Файл уже существует [URL Recieved] URL получен [Message History] История сообщений [Icon Index] Номер значка [E&xit] Вы&ход [&Offline\tCtrl+0] Не в сети\tCtrl+0 [On&line\tCtrl+1] &В сети\tCtrl+1 [&Away\tCtrl+2] О&тсутствую\tCtrl+2 [&NA\tCtrl+3] &Недоступен\tCtrl+3 [Occ&upied\tCtrl+4] &Занят\tCtrl+4 [&DND\tCtrl+5] Не &беспокоить\tCtrl+5 [&Free for chat\tCtrl+6] &Готов болтать\tCtrl+6 [&Invisible\tCtrl+7] Не&видимый\tCtrl+7 [On the &Phone\tCtrl+8] На &телефоне\tCtrl+8 [Out to &Lunch\tCtrl+9] Об&едаю\tCtrl+9 [&Hide/Show] С&крыть/показать [&New Group] Со&здать группу [&Hide Offline Users] Скрыть отключенных [Hide &Offline Users out here] Скрыть отключенных вне группы [Hide &Empty Groups] Скрыть пустые группы [Disable &Groups] Отключить группы [Hide Miranda] Скрыть список контактов [&New Subgroup] Создать подгруппу [&Hide Offline Users in here] Скрыть отключенных в группе [&Rename Group] Переименовать группу [&Delete Group] Удалить группу [&Reset to default] &Сбросить [&Add to List] &Добавить в список [Send &Message] Отправить сообщение [&Copy] &Копировать [Co&py All] Ко&пировать всё [Select &All] Выделить &всё [C&lear Log] Очистить журнал [Open in &new window] &Открыть в новом окне [&Open in existing window] Открыть в &текущем окне [&Copy link] &Копировать ссылку ;============================================================ ; Module: dbx_3x.dll ; Plugin: Miranda database driver ; Versions: 0.5.1.0 ; Dates: ; Translators: Homeric ; Template: ; Source: SVN ;============================================================ ; Generated by lpgen on Wed Apr 6 12:41:12 2005 ; Translations: 27 ; database.c [Miranda has detected corruption in your database. This corruption maybe fixed by DBTool. Please download it from http://www.miranda-im.org. Miranda will now shutdown.] Миранда нашла повреждения в базе. Эти повреждения могут быть исправлены с помощью DBTool. Пожалуйста, загрузите его с http://www.miranda-im.org/ . Миранда сейчас закроется. [Database Panic] Проблема с базой ; dbini.c [Invalid setting type. The first character of every value must be b, w, d, l, s or n.] Неверный тип настройки. Первая буква любого значения должна быть b, w, d, l, s или n. [Install Database Settings] Установить настройки базы данных ; resource.rc [&Allow all further changes to this section] &Разрешать все изменения в этом разделе [Yes] Да [&Yes] &Да [No] Нет [No to all] Нет для всех [&View contents] &Содержимое [&No] &Нет [Cancel Import] Отменить импорт [&Recycle] &Использовать снова [&Delete] &Удалить [&Move/Rename] &Переместить/переименовать [&Leave] &Оставить [A file containing new database settings has been placed in the Miranda IM directory.] Файл с новыми настройками базы данных был помещен в каталог Миранды. [Do you want to import the settings now?] Импортировать настройки сейчас? [Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.] Защита против опасных изменений включена: при попытке небезопасного изменения настроек будет показано предупреждение. [Database settings are being imported from] Настройки импортируются из [This file wishes to change the setting] Этот файл желает изменить настройку [to the value] на значение [Do you want to allow this change?] Разрешить это изменение? [The import has completed from] Импорт завершен из [What do you want to do with the file now?] Что вы желаете сделать с файлом? [Database Setting Change] Изменение настроек базы данных ;============================================================ ; Module: clist_classic.dll ; Plugin: Classic contact list ; Versions: 0.5.1.1 ; Dates: ; Translators: Homeric ; Template: ; Source: SVN ;============================================================ ; Generated by lpgen on Thu May 12 12:11:20 2005 ; Translations: 184 ; clcitems.c [Offline] Не в сети ; clcopts.c [List] Список [List Background] Фон списка [List Text] Текст списка [] <нет> ; clistmenus.c [&Message] &Сообщение ; clistmod.c [Connecting] Подключение [Away] Отсутствую [DND] Не беспокоить [NA] Недоступен [Occupied] Занят [Free for chat] Готов болтать [Invisible] Невидимый [Out to lunch] Обедаю [On the phone] На телефоне [Idle] Ожидание [Connecting (attempt %d)] Подключение (%d попытка) [This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.] Этот контакт находится в системе обмена мгновенными сообщениями, которая хранит списки контактов на сервере. Контакт будет удален с сервера и из локального списка при следующем подключении. ; clistopts.c [Events] События [Global] Глобальные ; clisttray.c [&Main Menu] &Главное меню [&Status] &Статус ; groups.c [New Group] Новая группа [You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.] Группа с таким именем уже есть. Введите уникальное имя для группы. [Rename Group] Переименовать группу [This group] Эта группа ; resource.rc [Pin to desktop] Прикрепить к рабочему столу [Use background image] Использовать фон [Use Windows colours] Цвета Windows [Show resize grip indicator] Индикатор изм. размера [ms delay] Задержка (мс) ;;; ; Additions that are not in templates for some reason! ; Значки [Main Icons] Главные значки [Global Status Icons] Общие значки статуса [%s Icons] Значки %s [Message] Сообщение [User Online] Пользователь в сети [Group (Closed)] Группа (закрыта) [Group (Open)] Группа (открыта) ; Contact Display dialog [Contact Display] Показ контактов [My custom name (not moveable)] Заданное имя (всегда первое) [FirstName] Имя [LastName] Фамилия [FirstName LastName] Имя Фамилия [Nick] Псевдоним ['(Unknown Contact)' (not moveable)] '(Неизвестный)' (всегда последнее) [Username] Имя пользователя ; Список [Not focused] Не на переднем плане [Hide vertical scroll bar] Скрыть полосу прокрутки ; Текст списка [Standard contacts] Стандартные контакты [Online contacts to whom you have a different visibility] Контакты с измененной видимостью (в сети) [Offline contacts to whom you have a different visibility] Контакты с измененной видимостью (отключенные) [Offline contacts] Отключенные контакты [Contacts which are 'not on list'] Контакты 'не в списке' [Group member counts] Счетчики групп [Dividers] Разделители ; Фон списка [Selection colour] Цвет выделения [Hottrack Text] Под курсором [Quicksearch Text] Быстрый поиск [Selected Text] Выделенный текст ;============================================================ ; Module: srmm.dll ; Plugin: Send/Receive Messages ; Versions: 2.5.0.0 ; Dates: ; Translators: Homeric ; Template: ; Source: SVN ;============================================================ ; Generated by lpgen on Thu May 12 12:11:19 2005 ; Translations: 88 ; msgdialog.c [Last message received on %s at %s.] Последнее сообщение Вы получили %s в %s. [signed off (was %s)] уходит (был(а) %s) [signed on (%s)] приходит (%s) [is now %s (was %s)] теперь %s (был(а) %s) [The message send timed out.] Таймаут отправки сообщения [%s is typing a message...] %s набирает текст... ; msgoptions.c [** New contacts **] ** Новые контакты ** [** Unknown contacts **] ** Неизвестные контакты ** [Show balloon popup (unsupported system)] Показывать подсказки (неподдерживаемая система) [Messaging] Сообщения [Messaging Log] Журнал [Typing Notify] Набирает текст ; msgs.c [Message from %s] Сообщение от %s [%s is typing a message] %s набирает текст [Typing Notification] Оповещение о наборе текста [Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.] Миранда не смогла загрузить встроенную систему сообщений, так как отсутствует riched20.dll. Если вы используете Windows 95 или WINE, проверьте наличие файла riched20.dll. Нажмите "Да" для продолжения загрузки Миранды. [Information] Информация [Messages] Cообщения [Incoming (Focused Window)] Входящие (активное окно беседы) [Incoming (Unfocused Window)] Входящие (неактивное окно беседы) [Incoming (New Session)] Входящие (новая беседа) [Outgoing] Исходящие ; msgtimedout.c [An unknown error has occured.] Неизвестная ошибка. ; resource.rc [Close the message window on send] Закрывать окно после отправки [Minimize the message window on send] Сворачивать окно после отправки [Use the contact's status icon as the window icon] Использовать в качестве значка окна значок статуса контакта [Save the window size and location individually for each contact] Сохранять размер и положение окна для каждого контакта [Cascade new windows] Располагать новые окна каскадом [Show 'Send' button] Показывать кнопку "отправить" [Show username on top row] Показывать имя в верхней строке [Show toolbar buttons on top row] Показывать кнопки в верхней строке [Send message on double 'Enter'] Двойной ВВОД посылает сообщение [Send message on 'Enter'] ВВОД посылает сообщение [Show character count] Показывать счетчик символов [Support control up/down in message area to show previously sent messages] Показывать старые сообщения при нажатии Ctrl+ВВЕРХ/ВНИЗ [Delete temporary contacts when closing message window] Удалять временные контакты при закрытии окна беседы [Enable avatar support in the message window] Включить поддержку аватаров в окне беседы [Limit avatar height to ] Ограничить высоту аватара [Show names] Показывать имена [Show timestamp] Показывать время [Show dates] Показывать даты [Load unread events only] Только непрочитанные события [Load number of previous events] Предыдущие события в количестве [Load previous events less than] События, полученные позже чем [Show status changes] Показывать изменения статуса [Show seconds] Секунды [Show typing notifications when a user is typing a message] Показывать оповещения набора при наборе сообщения Вам [Update inactive message window icons when a user is typing] Обновить значок неактивного окна при наборе сообщения Вам [Show typing notification when no message dialog is open] Оповещать о наборе текста, если нет окна беседы [Flash in the system tray and in the contact list] Мигать в системной панели и в списке контактов [Show balloon popup] Показывать всплывающую подсказку [Try again] Еще раз [Choose font...] Шрифт... [Show warning when message has not been received after] Сообщать, если сообщение не удалось отправить в течение [seconds.] секунд(ы). [pixels.] пикселей [Automatically popup window when:] Открывать окно, если: [An error has occured. The protocol reported the following error:] Протокол вернул следующую ошибку: [minutes old] минут назад [Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:] Оповещать отмеченных пользователей о том, что вы набираете сообщение: [Message Window Options] Настройки окна беседы [Message Window Event Log] Журнал в окне беседы [Load History Events] Подгружать историю [Typing Notification Options] Настройки оповещений набора [Send Error] Ошибка отправки [Message Session] Беседа ;;; [Outgoing messages] Исходящие сообщения [Incoming messages] Входящие сообщения [Outgoing name] Мое имя [Outgoing time] Время отправления [Outgoing colon] Двоеточие в исходящих сообщениях [Incoming name] Имя собеседника [Incoming time] Время получения [Incoming colon] Двоеточие во входящих сообщениях [Message area] Область сообщения [Notices] Уведомления [Message Log] Журнал сообщений ;;; ;============================================================ ; Module: chat.dll ; Plugin: Chat module ; Versions: 0.5.0.1 ; Dates: ; Translators: Basil and his Team ; Template: ; Source: ;============================================================ ;----------------------------oOo---------------------------- ; ; Chat Plugin v 0.2.1.2 ; ; ; TRANSLATION TEMPLATE ; ;----------------------------------------------------------- ; this file is automatically generated. The string in options/events/chat are translateable too ; but they are not picked up by this script ; colorchooser.c [Text colour] Цвет текста [Background colour] Цвет фона ; log.c [%s has joined] %s вошел [%s has left] %s вышел [%s has disconnected] %s отключился [%s is now known as %s] %s сменил имя на %s [%s kicked %s] %s выкинул %s [You have joined %s] Вы пришли на '%s' [Notice from %s: %s] Уведомление от %s: %s [The topic is \'%s%s\'] Тема \'%s%s\' [ (set by %s)] (поставлена %s) [%s enables \'%s\' status for %s] %s включает статус \'%s\' для %s [%s disables \'%s\' status for %s] %s выключает статус \'%s\' для %s [You are now known as %s] Вас теперь знают как %s ; main.c [Miranda could not load the Chat plugin because Microsoft Rich Edit v 3 is missing.\nIf you are using Windows 95/98/NT or WINE please upgrade your Rich Edit control.\n\nDo you want to download an update now?.] Миранда не может загрузить модуль Chat, потому что отсутствует Microsoft Rich Edit версии 3.\nЕсли вы используете Windows 95/98/NT или WINE, обновите Rich Edit control.\n\nЗагрузить обновление? ;;; [Options for using a tabbed interface] Настройки вкладок [Use a tabbed interface] Использовать вкладки [Close tab on doubleclick] Закрывать по двойному щелчку [Restore previously open tabs when showing the window] Восстанавливать открытые вкладки при показе окна [Show tabs at the bottom] Вкладки внизу ;;; ; options.c [Appearance and functionality of chat room windows] Интерфейс и функциональность окон чата [Appearance of the message log] Внешний вид журнала сообщений [Default events to show in new chat rooms if the \'event filter\' is enabled] Показать в новом окне, если \'Фильтр событий\' включен [Icons to display in the message log] Значки в журнале сообщений [Icons to display in the tray] Значки в системной панели [Pop-ups to display] Всплывающие окна [Chat] Чат [Chat Log] Журнал чата [Popups] Всплывающие окна [Incoming message] Входящее сообщение [Message is highlighted] Сообщение выделено [User has performed an action] Пользователь совершил действие [User has joined] Пользователь пришел [User has left] Пользователь ушел [User has kicked some other user] Пользователь выкинул другого [Userґs status was changed] Пользователь сменил статус [User has changed name] Пользователь сменил имя [User has sent a notice] Пользователь отправил уведомление [User has disconnected] Пользователь отключился [The topic has been changed] Тема изменилась [Chat windows] Окна чата [Window Icon] Значок окна [Italics] Курсив [Underlined] Подчеркнут [Smiley button] Кнопка смайлика [Room history] История комнаты [Event filter] Фильтр событий [Room settings] Настройки комнаты [Toggle userlist] Перекл. список ;;; Настроить->Значки [Event filter disabled] Фильтр событий выключен [Event filter enabled] Фильтр событий включен [Hide userlist] Скрыть список пользователей [Show userlist] Показать список пользователей [Icon overlay] Значок поверх [Status 1 (10x10)] Статус 1 (10x10) [Status 2 (10x10)] Статус 2 (10x10) [Status 3 (10x10)] Статус 3 (10x10) [Status 4 (10x10)] Статус 4 (10x10) [Status 5 (10x10)] Статус 5 (10x10) [Status 6 (10x10)] Статус 6 (10x10) [Information (10x10)] Информация (10х10) [Highlight (10x10)] Выделить (10х10) [Topic (10x10)] Тема (10х10) [Nickchange (10x10)] Смена псевдонима (10х10) [Kick (10x10)] Выгнать (10х10) [Quit (10x10)] Выход (10х10) [Leave (10x10)] Покинуть (10х10) [Join (10x10)] Войти (10x10) [Remove status (10x10)] Удалить статус (10х10) [Add Status (10x10)] Добавить статус (10х10) [Message out (10x10)] Отправленное сообщение (10х10) [Message in (10x10)] Принятое сообщение (10х10) [Notice (10x10)] Уведомление (10x10) [Action (10x10)] Действие (10x10) ; window.c [Insert a smiley] Вставить смайлик [Make the text bold (CTRL+B)] Сделать текст жирным (CTRL+B) [Make the text italicized (CTRL+I)] Сделать текст курсивом (CTRL+I) [Make the text underlined (CTRL+U)] Подчеркнуть текст (CTRL+U) [Select a background color for the text (CTRL+L)] Выбрать фон текста (CTRL+L) [Select a foreground color for the text (CTRL+K)] Выбрать цвет текста (CTRL+K) [Show the history (CTRL+H)] Показать историю (CTRL+H) [Show/hide the nicklist (CTRL+N)] Показать/скрыть список пользователей (CTRL+N) [Control this room (CTRL+O)] Контролировать эту комнату (CTRL+O) [Enable/disable the event filter (CTRL+F)] Включить/выключить фильтр событий (CTRL+F) [%s: Chat Room (%u user)] %s: комната (%u) [%s: Chat Room (%u users)] %s: комната (%u) [%s: Message Session] %s: диалог [%s: Message Session (%u users)] %s: диалог (%u пользователей) [%s wants your attention in room %s] %s просит вашего внимания в комнате %s [Close current tab (CTRL+F4)] Закрыть текущую вкладку (CTRL+F4) ; chat.rc [Enable highlighting] Включить выделение [Enable logging to disk] Включить запись журнала [Use same style as in the message log] Тот же стиль, что и в журнале [Use default colours] Цвета по умолчанию [Use custom colours] Пользовательские цвета [Userlist user indent (pixels):] Отступ в списке (пиксели): [Userlist row distance (pixels):] Расстояние между строками (пикс.): [Add new rooms to group:] Добавлять комнаты в группу: [Log background] Фон журнала [Message background] Фон поля ввода [Userlist background] Фон списка пользователей [Userlist lines] Цвета линий в списке [Timestamp] Время [Other name] Имена других [Your name] Мое имя [Limit log text to (events):] Ограничение журнала (событий): [Trim to (kB)] Обрезать до (КБ) [Log timestamp] Писать время [Words to highlight (wildcards allowed)] Слова для подсветки (разрешены маски) [Log directory] Каталог журнала [Timeout (s)] Задержка (с) [Text] Текст [Background] Фон [(The timeout require at least PopUp plugin v 1.0.1.9. Setting it to 0 means default setting and -1 means indefinite time)] (Необходим модуль PopUp версии не ниже 1.0.1.9. 0 = стандартные значения, -1 = бесконечное время) [Other] Другое [Fonts 'n Colors] Шрифты и цвета [Log Options] Настройки журнала [Popups for the Chat plugin] Всплывающие окна для модуля Chat [Clear lo&g] Очистить журнал [Co&py all] К&опировать все [Open a &new browser window] Открыть в &новом окне [&Open in current browser window] &Открыть в текущем окне [Undo ] Откат [Redo] Вернуть [Copy] Копировать [Cut] Вырезать [Paste] Вставить [Select All] Выделить все [Clear] Очистить [&Open at this position] Открыть в этом месте [&Close tab] Закрыть вкладку [C&lose other tabs] Закрыть остальные вкладки ;tools.c [%s wants your attention in %s] %s требует Вашего внимания в %s [%s speaks in %s] %s разговаривает в %s [%s has joined %s] %s вошел в %s [%s has left %s] %s вышел из %s [%s kicked %s from %s] %s выкинул %s из %s [Notice from %s] Уведомление от %s [Topic change in %s] Смена темы в %s [Information in %s] Информация в %s [%s enables \'%s\' status for %s in %s] %s включает статус \'%s\' для %s в %s [%s disables \'%s\' status for %s in %s] %s выключает статус \'%s\' для %s в %s [%s says: %s] %s говорит: %s [%s has disconnected (%s)] %s отключился (%s) [%s kicked %s (%s)] %s выкинул %s (%s) [The topic is \'%s\'] Тема %s [The topic is \'%s\' (set by %s)] Тема %s (установлена %s) ; options [Others nicknames] Другие псевдонимы [Your nickname] Ваш псевдоним [User kicked ...] Пинок [User is now known as ...] Смена псевдонима [Notice from user] Уведомление [Outgoing message] Исходящее сообщение [The topic is ...] Смена темы [Information messages] Информационные сообщения [User enables status for ...] Установка статуса [User disables status for ...] Снятие статуса [Action message] Действие [Highlighted message] Подсвеченное сообщение [Message typing area] Поле набора текста [User list members (Online)] Пользователи (в сети) [User list members (Away)] Пользователи (отсутствуют) ;;; [User list members (away)] Пользователи (отсутствуют) [User list members] Пользователи [Message Background] Фон сообщения [Userlist Background] Фон списка [Userlist Lines] Цвет линий списка [Chat Module] Модуль чата [Chat log] Журнал чата ;;; [User list statuses] Статусы пользователей [Send message by pressing the Enter key] ВВОД отправляет сообщение [Send message by pressing the Enter key twice] Двойной ВВОД отправляет сообщение [Flash window when someone speaks] Мигать окном, если есть новое сообщение [Flash window when a word is highlighted] Мигать окном, если есть подсвеченные сообщения [Show list of users in the chat room] Показывать список пользователей в комнате [Show button for sending messages] Показывать кнопку отправки сообщения [Show name of the chat room in the top left of the window] Показывать название комнаты в левом верхнем углу [Show buttons for controlling the chat room] Показывать кнопки управления комнатой [Show buttons for formatting the text you are typing] Показывать кнопки форматирования текста [Show button menus when right clicking the buttons] Показывать меню кнопок по правому щелчку [Limit user names in the message log to 20 characters] Ограничить псевдонимы в журнале 20 знаками [Show lines in the userlist] Показывать линии в списке [Show new windows cascaded] Уложить каскадом [Save the size and position of chat rooms] Сохранять размер и позицию окон комнат ;;; [Show the topic of the room on your contact list (if supported)] Показать тему комнаты в списке контактов (если поддерживается) ;;; [Do not play sounds when the chat room is focused] Не играть звук, когда комната на переднем плане [Do not pop up the window when joining a chat room] Не раскрывать окна при заходе в комнату [Toggle the visible state when double clicking in the contact list] Переключить видимость по двойному щелчку в списке контактов [Prefix all events with a timestamp] Подставлять во все события время [Only prefix with timestamp if it has changed] Подставлять время, если есть изменения [Timestamp has same colour as the event] Показывать время тем же цветом что и событие [Indent the second line of a message] Отступ второй строки сообщения [Add \':\' to auto-completed user names] Добавлять \':\' к имени пользователя [Strip colors from messages in the log] Запретить цвета в журнале [Enable the \'event filter\' for new rooms] Включить \'фильтр событий\' для новых комнат [Show topic changes] Смена темы [Show users joining] Новые пользователи [Show users disconnecting] Пользователи покинувшие сервер [Show messages] Сообщения [Show actions] Действия [Show users leaving] Пользователи покинувшие комнату [Show users being kicked] Пинки из комнаты [Show notices] Уведомления [Show users changing name] Смена псевдонима [Show information messages] Информационные сообщения [Show status changes of users] Смена статуса [Show icon for topic changes] Смена темы [Show icon for users joining] Новые пользователи [Show icon for users disconnecting] Пользователи покинувшие сервер [Show icon for messages] Сообщения [Show icon for actions] Действия [Show icon for highlights] Выделенные слова [Show icon for users leaving] Пользователи покинувшие комнату [Show icon for users kicking other user] Пинки из комнаты [Show icon for notices ] Уведомления [Show icon for name changes] Смена псевдонима [Show icon for information messages] Информационные сообщения [Show icon for status changes] Смена статуса [Show icons in tray only when the chat room is not active] Показывать значки только когда окно комнаты не активно [Show icon in tray for topic changes] Смена темы [Show icon in tray for users joining] Новые пользователи [Show icon in tray for users disconnecting] Пользователи покинувшие сервер [Show icon in tray for messages] Сообщения [Show icon in tray for actions] Действия [Show icon in tray for highlights] Выделенные слова [Show icon in tray for users leaving] Пользователи покинувшие комнату [Show icon in tray for users kicking other user] Пинки [Show icon in tray for notices ] Уведомления [Show icon in tray for name changes] Смена псевдонима [Show icon in tray for information messages] Информационные сообщения [Show icon in tray for status changes] Смена статуса [Show pop-ups only when the chat room is not active] Показывать вспл. окна только когда окно комнаты не активно [Show pop-up for topic changes] Смена темы [Show pop-up for users joining] Новые пользователи [Show pop-up for users disconnecting] Пользователи покинувшие сервер [Show pop-up for messages] Сообщения [Show pop-up for actions] Действия [Show pop-up for highlights] Выделенные слова [Show pop-up for users leaving] Пользователи покинувшие комнату [Show pop-up for users kicking other user] Пинки [Show pop-up for notices ] Уведомления [Show pop-up for name changes] Смена псевдонима [Show pop-up for information messages] Информационные сообщения [Show pop-up for status changes] Смена статуса ;============================================================ ; Module: import.dll ; Plugin: Import contacts and messages ; Versions: 0.9.2.2 ; Dates: ; Translators: Homeric ; Template: ; Source: SVN ;============================================================ ; Generated by lpgen on Mon Jan 17 14:26:29 2005 ; Translations: 35 ; main.c [&Import...] &Импортировать... ; mirabilis.c [The given file does not exist. Please check that you have entered the name correctly.] Данный файл не существует. Проверьте имя файла. [Mirabilis Import] Импорт Mirabilis [Mirabilis ICQ database indexes (*.idx)\0*.IDX\0All Files (*)\0*\0] Индексы баз Mirabilis ICQ (*.idx)\0*.IDX\0Все файлы (*)\0*\0 ; miranda.c [Miranda Import] Импорт Миранды [Miranda IM database (*.dat)\0*.DAT\0All Files (*)\0*\0] База Миранды (*.dat)\0*.DAT\0Все файлы (*)\0*\0 ; wizard.c [Finish] Завершить ; resource.rc [From a Miranda IM database.] Из базы Миранды. [From a Mirabilis ICQ (99a - 2003a) database.] Из базы Mirabilis ICQ (99a - 2003a). [Use the Find/Add contacts tool to populate my contact list.] Использовать "Найти/добавить контакты". [Do not load the import plugin at startup again] Не загружать мастер при следующем запуске [Import all contacts and all messages] Импортировать все контакты и сообщения [Only import contacts] Импортировать только контакты [&Next >] &Далее > [&Other Database...] &Другая база... [&Other Profile...] &Другой профиль.. [< &Back] < &Назад [Choose how you would like to import:] Выберите, что необходимо импортировать: [This wizard will help you import contacts and message history from Mirabilis ICQ, as well as letting you import from other Miranda IM profiles.] Этот мастер поможет вам импортировать контакты и историю из Mirabilis ICQ, а также из других профилей Миранды. [Click \"Next\" to choose the information you wish to import, or click \"Cancel\" to exit the wizard and continue using Miranda.] Нажмите "Далее" чтобы выбрать информацию для импортирования, или "Отмена" чтобы выйти из этого мастера. [If you wish to import more information, click \"Next\" to return to the start of the wizard, otherwise click \"Finish\" to start using Miranda.] Чтобы импортировать дополнительную информацию, нажмите "Далее" чтобы вернуться к началу мастера. [You will probably never need to use this wizard again, so you can save memory by not loading it every time you start Miranda. This will mean that the import menu item will no longer be available.] Скорее всего, вам больше не пригодится этот мастер. Вы можете освободить память не загружая его при запуске Миранды. [Import completed] Импорт завершен [If at a future date you wish to use the wizard again, you can make it load again by going to the Plugins section of the Options dialog box.] Если вам в будущем понадобится этот мастер, отметьте модуль import.dll в настройках (раздел "Модули"). [Miranda has found Mirabilis ICQ databases corresponding to the following ICQ numbers. Please select the one you wish to import, or click \"Other Database\" if your database is not listed.] Миранда нашла базы Mirabilis ICQ для следующих номеров ICQ. Выберите один из них, или нажмите "Другая база" если ваша база не указана в списке. [Miranda has found Miranda profiles with the following names. Please select the one you wish to import, or click \"Other Profile\" if your profile is not listed, or if the list is empty.] Миранда нашла профили для следующих имен. Выберите один из них или нажмите "Другой профиль" если ваш профиль не указан или если список пустой. [Now importing...] Импортирую... [Select this if you want to import as much data as possible. This is the recommended option.] Выберите эту опцию, чтобы импортировать как можно больше данных (рекомендуется). [Select this if you want to import contacts but don't want to import any message history.] Выберите эту опцию, чтобы импортировать только контакты (без истории сообщений). [Miranda has now been configured to automatically download the contacts in your server-side contact list the next time you connect to ICQ.] Миранда теперь настроена на автоматическую загрузку списка контактов с сервера при следующем подключении к сети ICQ. [If you want to change the way Miranda handles server-side contacts at a later time, you can do this in the \"ICQ Contacts\" page in the Miranda options.] Изменить настройки списков на сервере можно в разделе "Настройки->ICQ, Контакты." [&Filename:] &Имя файла: [Import Information Wizard] Мастер импортирования ;;; [It is recommended that you create a backup of your current Miranda profile before importing.] Рекомендуется создать резервную копию текущего профиля перед импортированием. ;============================================================ ; Module: icq.dll ; Plugin: IcqOscarJ Protocol ; Versions: 0.3.7.0 ; Dates: ; Translators: Homeric ; Template: ; Source: SVN ;============================================================ ; Generated by lpgen on Wed Jun 7 20:24:25 2006 ; Translations: 307 ; chan_04close.c [Unable to connect to migrated ICQ communication server] Невозможно подключиться к мигрированному серверу общения ICQ [Unable to connect to ICQ communication server] Невозможно подключиться к серверу общения ICQ [You could not sign on because the server returned invalid data. Try again.] Вы не вошли в сеть, так как сервер вернул неверные данные. Попробуйте позже. [You have been disconnected from the ICQ network because the current server shut down.] Вас разъединили от сети ICQ потому что текущий сервер был выключен. [Connection failed.\nYour ICQ number or password was rejected (%d).] Неудачное подключение.\nВаш номер или пароль не приняты сервером (%d). [Connection failed.\nThe server is temporally unavailable (%d).] Неудачное подключение.\nСервер временно недоступен (%d). [Connection failed.\nServer has too many connections from your IP (%d).] Неудачное подключение.\nСлишком много подключений с вашего IP (%d). [Connection failed.\nYou have connected too quickly,\nplease wait and retry 10 to 20 minutes later (%d).] Неудачное подключение.\nВы слишком быстро подключились,\nпопробуйте через 10-20 минут (%d). [Connection failed.\nThe server did not accept this client version.] Неудачное подключение.\nСервер не принял эту версию клиента. [The server sent warning, this version is getting old.\nTry to look for a new one.] Сервер послал предупреждение, эта версия клиента старая.\nПоищите новую версию. [Connection failed.\nYou were rejected by the server for an unknown reason.\nThis can happen if the UIN is already connected.] Неудачное подключение.\nСервер вас не принял по неизвестной причине.\nЭто может случиться если ваш номер уже подключен. [Connection failed.\nSecure (MD5) login is not supported on this account.] Неудачное подключение.\nБезопасный вход (MD5) не поддерживается на этой учетной записи. [Connection failed.\nUnknown error during sign on: 0x%02x] Неудачное подключение.\nНеизвестная ошибка при входе: 0x%02x [You have been disconnected from the ICQ network because you logged on from another location using the same ICQ number.] Сервер закрыл соединение, так как вы вошли с другого места используя тот же номер ICQ. [Unknown runtime error: 0x%02x] Неизвестная ошибка: 0x%02x ; fam_01service.c [A server migration has failed because the server returned invalid data. You must reconnect manually.] Переход с сервера на сервер не удался так как сервер вернул неверные данные. Вам нужно подключиться вручную. ; fam_04message.c [You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x02] Вы отправляете слишком быстро. Попробуйте отправить сообщение позже.\nSNAC(4.1) ошибка x02 [You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x03] Вы отправляете слишком быстро. Попробуйте отправить сообщение позже.\nSNAC(4.1) ошибка x03 [The user has logged off. Select 'Retry' to send an offline message.\r\nSNAC(4.1) Error x04] Этот пользователь ушел из сети. Попробуйте отправить оффлайн-сообщение.\nSNAC(4.1) ошибка x04 [The receiving client does not support this type of message.\r\nSNAC(4.1) Error x09] Клиент получателя не поддерживает этот тип сообщения.\nSNAC(4.1) ошибка x09 [You sent too long message. The receiving client does not support it.\r\nSNAC(4.1) Error x0A] Вы отправили слишком длинное сообщение. Клиент получателя не поддерживает его.\nSNAC(4.1) Error x0A [The SNAC format was rejected by the server.\nSNAC(4.1) Error x0E] Формат SNAC не принят сервером.\nSNAC(4.1) ошибка x0E [The user is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x13] Пользователь временно недоступен. Попробуйте отправить сообщение позже.\nSNAC(4.1) Error x13 [SNAC(4.1) SENDMSG Error (x%02x)] SNAC(4.1) Ошибка SENDMSG (x%02x) [** This message was blocked by the ICQ server ** The message was invalid.] ** Это сообщение было заблокировано сервером ICQ ** Сообщение имело неверный формат. [** This message was blocked by the ICQ server ** The message was too long.] ** Это сообщение было заблокировано сервером ICQ ** Сообщение было слишком длинным. [** This message was blocked by the ICQ server ** The sender has flooded the server.] ** Это сообщение было заблокировано сервером ICQ ** Отправитель забросал сервер сообщениями. [** This message was blocked by the ICQ server ** You are too evil.] ** Это сообщение было заблокировано сервером ICQ ** Нехороший вы человек... ; fam_13servclist.c [User \"%s\" was authorised in the server list.] Пользователь "%s" был авторизован в списке на сервере. [User \"%s\" was removed from server list.] Пользователь "%s" был удален из списка на сервере. [Server contact list is unavailable, Miranda will use local contact list.] Список контактов на сервере недоступен, Миранда будет использовать локальный. [Updating of server contact failed.] Не удалось обновить контакт на сервере. [Adding of privacy item to server list failed.] Не удалось добавить элемент приватности на сервер. [Removing of privacy item from server list failed.] Не удалось удалить элемент приватности с сервера. [Adding of contact to server list failed.] Не удалось добавить контакт на сервер. [Adding of group to server list failed.] Не удалось добавить группу на сервер. [Removing of contact from server list failed.] Не удалось удалить контакт с сервера. [Updating of group on server list failed.] Не удалось обновить группу на сервере. [Removing of group from server list failed.] Не удалось удалить группу с сервера. [Moving of user to another group on server list failed.] Не удалось переместить контакт в другую группу на сервере. [Renaming of server group failed.] Не удалось переименовать группу на сервере. ; icq_filerequests.c [No description given] Без описания ; icq_filetransfer.c [Your file transfer has been aborted because one of the files that you selected to send is no longer readable from the disk. You may have deleted or moved it.] Передача файла была отменена, потому что один из выбранных файлов не читается с диска, так как был перемещен или удален. [Your file receive has been aborted because Miranda could not open the destination file in order to write to it. You may be trying to save to a read-only folder.] Передача файла была отменена, потому что невозможно открыть локальный файл на запись. Скорее всего, вы пытаетесь сохранить файл в папку где нет права на запись. ; icq_opts.c [Network] Сеть [Account] Учетная запись [Contacts] Контакты [Features] Возможности [Privacy] Приватность [Display all problems] Все проблемы [Display problems causing possible loss of data] Проблемы с возможной потерей данных [Display explanations for disconnection] Объяснения о разъединении [Display problems requiring user intervention] Требуется вмешательство пользователя [System default codepage] Системная кодировка [Thai] Тайский [Japanese] Японский [Simplified Chinese] Китайский (упрощенный) [Korean] Корейский [Traditional Chinese] Китайский (традиционный) [Central European] Центральноевропейский [Cyrillic] Кириллица [Latin I] Западноевропейский [Greek] Греческий [Turkish] Турецкий [Hebrew] Иврит [Arabic] Арабский [Baltic] Балтийский [Vietnamese] Вьетнамский [Korean (Johab)] Корейский (Johab) ; icq_server.c [Connection failed.\nLogin sequence failed for unknown reason.\nTry again later.] Неудачное подключение.\nПоследовательность входа не удалась по неизвестной причине.\nПопробуйте позже. ; icq_uploadui.c [Select contacts you want to store on server.] Выберите контакты для хранения на сервере. [Ready...] Готово... [Server rate warning -> slowing down the process.] Предупреждение сервера о скорости -> замедляюсь... [Adding group \"%s\"...] Добавляю группу \"%s\"... [Uploading %s...] Загружаю %s... [NOT FOUND] НЕ НАЙДЕНО [ALREADY EXISTS] УЖЕ СУЩЕСТВУЕТ [INVALID DATA] НЕВЕРНЫЕ ДАННЫЕ [LIST FULL] СПИСОК ПОЛНЫЙ [FAILED] НЕУДАЧА [No upload group available] Нет группы для загрузки [Deleting %s...] Удаляю %s... [Moving %s to group \"%s\"...] Перемещаю %s в группу \"%s\"... [Adding %s to visible list...] Добавляю %s в список видимости... [Adding %s to invisible list...] Добавляю %s в список невидимости... [Deleting %s from visible list...] Удаляю %s из списка видимости... [Deleting %s from invisible list...] Удаляю %s из списка невидимости... [Cleaning groups] Чищу группы [Updating group \"%s\"...] Обновляю группу \"%s\"... [Deleting group \"%s\"...] Удаляю группу \"%s\"... [All operations complete] Все операции завершены [You have to be online to sychronize the server-list !] Вы должны быть подключены для синхронизации списка на сервере [** All contacts **] ** Все контакты ** ; icq_xstatus.c [%s Custom Status] xСтатус %s [%s/Custom Status] %s/xСтатус [None] Нет [Angry] Злой [Taking a bath] В ванной [Tired] Устал [Party] Вечеринка [Drinking beer] Пью пиво [Thinking] Думаю [Eating] Ем [Watching TV] Смотрю телевизор [Meeting] Встреча [Coffee] Кофе [Listening to music] Слушаю музыку [Business] Деловой [Shooting] Снимаю [Having fun] Развлекаюсь [Gaming] Играю [Studying] Учусь [Shopping] Шоппинг [Feeling sick] Болею [Sleeping] Сплю [Surfing] Серфинг [Browsing] Брожу [Working] Работаю [Typing] Печатаю [Picnic] Пикник [Cooking] Готовлю еду [Smoking] Курю [I'm high] Дую [On WC] В туалете [To be or not to be] Быть или не быть? [Watching pro7 on TV] Смотрю pro7 [Love] Любовь ; icqosc_svcs.c [User ID] ID пользователя [You have not entered a ICQ number.\nConfigure this in Options->Network->ICQ and try again.] Вы не ввели номер ICQ.\nНастройте его в разделе Настройки->Сеть->ICQ и попробуйте снова. [The receiver has an invalid user ID.] Неверная идентификация получателя. [You cannot send messages when you are offline.] Вы не можете отправлять сообщения без подключения к сети. [Messages to offline contacts must be shorter than 450 characters.] Сообщения отключенным пользователям ограничены 450 знаками. [Bad data (internal error #1)] Некорректные данные (внутренняя ошибка №1) [Bad data (internal error #2)] Некорректные данные (внутренняя ошибка №2) [Confirmation] Подтверждение [Are you sure you want to revoke user's autorisation (this will remove you from his/her list on some clients) ?] Вы действительно хотите отозвать авторизацию\r\n(эта процедура может удалить Вас из чужого списка контактов на некоторых клиентах) ? [%d Files] %d файлов ; init.c [] <Все подключения> [%s server connection] Подключение к серверу %s [%s client-to-client connections] Подключения между клиентами %s [Request authorization] Запросить авторизацию [Grant authorization] Авторизовать [Revoke authorization] Отозвать авторизацию [Show custom status details] Показывать xСтатус ; log.c [ICQ Note] Информация ICQ [ICQ Warning] Предупреждение ICQ [ICQ Error] Ошибка ICQ [ICQ Fatal] Фатальная ошибка ICQ [The server did not respond to the connection attempt within a reasonable time, it may be temporarily down. Try again later.] Сервер не ответил на попытку подключения. Возможно, он временно недоступен. Попробуйте позже. [The connection with the server was abortively closed during the connection attempt. You may have lost your local network connection.] Попытка подключения с сервером прервалась с ошибкой. Возможно, пропало подключение к локальной сети. [Miranda was unable to resolve the name of a server to its numeric address. This is most likely caused by a catastrophic loss of your network connection (for example, your modem has disconnected), but if you are behind a proxy, you may need to use the 'Resolve hostnames through proxy' option in M->Options->Network.] Миранда не смогла разрешить имя сервера в IP адрес. Скорее всего это связано с отсутствием подключения к Интернету (например, Ваш модем отключился). Если Вы используете прокси, попробуйте включить опцию "Определять имена хостов через прокси": Настройки->Сеть. [Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.] Миранде не удалось подключиться к серверу. Возможно, сервер не работает. Пожалуйста, попробуйте подключиться позже. [Your proxy rejected the user name and password that you provided. Please check them in M->Options->Network.] Ваш прокси сервер отверг имя и пароль. Пожалуйста, проверьте их: Настройки->Сеть. [The server to which you are trying to connect does not exist. Check your spelling in M->Options->Network->ICQ.] Сервер, к которому Вы пытаетесь подключится, не существует. Проверьте сервер: Настройки->Сеть->ICQ. ; utilities.c [] <неверно> ; askauthentication.c [Please authorize me to add you to my contact list.] Разрешите, пожалуйста. ; loginpassword.c [Enter a password for UIN %u:] Введите пароль для %u: ; userinfotab.c [Avatar] Аватар [%s Avatar] Аватар %s [Member since:] Участник с: [ (DC Established)] (ПП установлено) [ScreenName:] Имя AIM: [] <не указано> ; resources.rc [Create new account] Создать нового пользователя [Remember this session password] Запомнить пароль сеанса [Retrieve a lost password or ICQ number] Напомнить пароль или номер ICQ [Create a new ICQ account using the ICQ website] Создать учетную запись на сайте ICQ [Secure (MD5) login] Безопасный вход (MD5) [Use HTTP Gateway mode for HTTP proxy] Режим шлюза HTTP для прокси [Send 'Keep-alives' (enable this if you use a proxy server and frequently get disconnected)] Поддерживать подключение (если Вы используете прокси-сервер и часто разъединяетесь) [Ignore concurrent error messages] Игнорировать параллельные ошибки [Enable server-side contact lists *] Использовать список на сервере * ;;; [Note: The options marked with an asterisk have important side-effects or caveats that may not be initially apparent documented in the help.] Замечание: Настройки, отмеченные звездочкой, имеют побочные эффекты, которые могут быть не документированы в справке. ;;; [Add contacts to the server's list when I add them to mine] Добавить контакты на сервер, когда я добавляю их в свой список [Update my contacts' details from the server *] Обновлять данные о контактах на сервере * [Update contacts' details on the server's list when I change them in mine] Обновлять данные о контактах на сервере, когда я их меняю в своем списке [Enable avatar support] Включить поддержку аватаров [Load avatars automatically (like ICQ Lite)] Загружать аватары автоматически (как ICQ Lite) [Link avatars as contact photos (mToolTip photos)] Использовать аватары как фотографии (в mToolTip) [Enable unicode messaging support] Включить поддержку Unicode [Send all messages in unicode if possible] Отправлять все сообщения в Unicode (если возможно) [Make me temporarily visible to contacts I send message to] Становиться видимым для контакта, которому посылаете сообщение [Notify me when a message delivery has failed (recommended)] Оповещать о неудачной доставке сообщений (рекомендуется) [Use only server's acknowledgement (faster)] Только подтверждение приёма с сервера (быстрей) [Enable peer-to-peer message connections] Разрешить подключения между пользователями [Passive mode, i.e. do not initiate new connections] Пассивный режим (не подключаться к другим пользователям) [Enable Custom status support] Включить xСтатус [Reset Custom status on status change] Сбросить xСтатус при смене статуса [Auto-retrieve Custom status details] Автозагрузка xСтатусов [Block known Spam Bots] Блокировать известные спамботы [Enable AIM support] Включить поддержку AIM [Allow direct connections with any user] Прямые соединения с любыми пользователями [Allow direct connections with users on my contact list] Прямые соединения с пользователями из списка контактов [Allow direct connections only when I authorize or initiate them] Прямые соединения только когда я разрешаю или устанавливаю их [All users may add me to their Contact List] Все пользователи могут добавить меня в список [I want to be asked when someone wants to add me to their Contact List] Требуется мое разрешение [Allow others to view my Online / Offline status from the web (Web Aware)] Показывать мой статус на сайтах (Web Aware) [Allow others to view my primary e-mail address] Показать другим мой основной почтовый адрес [Only reply to status message requests from users on my contact list] Отвечать на запрос статусного сообщения только пользователям из списка [Only reply to status message request from visible contacts] Отвечать на запрос статусного сообщения только видимым контактам [Enable popup support] Включить всплывающие окна [Display errors using popups] Показывать ошибки во всплывающих окнах [Display popup when spambot is detected] Окно при обнаружении спамбота [&Use Windows colors] &Цвета Windows [Use system &icons] Системные значки [Search online users only] Только подключенных пользователей [Previe&w] &Тест [Synchronize] Синхронизировать [Default] По умолч. [Manage server's list...] Управление списком... [Set] Выбрать [&Save changes] Сохранить изменения [Please enter your ICQ account details to continue:] Пожалуйста введите настройки ICQ: [ICQ number:] Номер ICQ: [Enter a password for UIN %d:] Введите пароль для номера %d: [Hint: If you don't enter your password here, Miranda will ask for the password everytime you try to go online.] Если вы не введете ваш пароль здесь, Миранда будет спрашивать пароль при каждом подключении. [Login Server:] Сервер: [Hint: Use port 0 to connect on a random port. Try port 80 or port 443 if you are having problems connecting through a http proxy server.] Для подключения к случайному порту укажите порт 0. Пробуйте порты 443 или 80, если у вас проблемы с подключением через прокси. [Show connection error messages:] Показывать ошибки подключения: [You will need to reconnect to the ICQ network for the changes you have made on this page to take effect.] Изменения вступят в силу при следующем входе в сеть ICQ. [You cannot enable/disable the server-side contact list while you are connected to the ICQ network.] Невозможно включить/выключить список на сервере во время подключения к сети ICQ. [Note: The support is VERY limited, only messaging and status supported.] Внимание: Поддержка ОЧЕНЬ ограничена, работают только сообщения и статусы. [Allowing direct connections will expose your IP address but may be necessary for some ICQ features to work properly.] Важно: применение прямых соединений откроет ваши IP адреса для других пользователей (но необходимо для некоторых функций) [Back Color] Цвет фона [Text Color] Цвет текста [Timeout (*)] Задержка (*) [Note] Заметка [Warning] Предупреждение [Fatal] Фатальная ошибка [Spam detected] Обнаружен спам ;;; [Sample Note] Пример заметки [Sample Warning] Пример предупреждения [Sample Error] Пример ошибки [Sample Fatal] Пример фатальной ошибки [Sample Spambot] Пример спамбота [Popup Title] Заголовок окна ;;; [(*) Timeouts require Popup v. 1.0.1.9 or later] (*) Требуется Popup 1.0.1.9+, YAPP или совместимый модуль [UIN:] Номер: [External IP:] Внешний IP: [Internal IP:] Внутренний IP: [Protocol Version:] Версия протокола: [User Client:] Клиент: [Online since:] В сети с: [System up since:] Включен с: [Idle since:] Простаивает с: [Marital status:] Семейное положение: [Keywords:] Кл. слова: [Occupation:] Занятие: [Organisation:] Организация: [Language:] Язык: [Interests] Интересы: [Category:] Категория: [Past] Прошлое [Homepage] Сайт [Note: Only JPGs and GIFs\nImage size max 64x64\nFile size max 6kB] Только JPEG и GIF\nне более 64x64 пикс.\nне более 6 кБ [Select contacts to store:] Контакты для закачки: [Title:] Заголовок: [Message:] Диалог: [Please re-type your new password:] Повторите ваш новый пароль: [Enter your current password:] Введите текущий пароль: [Use this codepage for Ansi <-> Unicode translation :] Перекодировка ANSI <-> Unicode : [ICQ] ICQ [Connection settings] Настройки подключения [ICQ contacts stored on server] Контакты ICQ на сервере [ICQ avatars] Аватары ICQ [Peer-to-peer Messaging] Обмен сообщениями между пользователями [Extra Features] Дополнительные возможности [Direct connections] Прямые соединения [Contact List Authorization] Авторизация [Misc Settings] Прочие настройки ;;; [Some options are greyed out because they can only be changed when you are online.] Некоторые настройки можно изменить только после подключения к сети. ;;; [Look & Feel] Внешний вид [Summary] Резюме [Work] Работа [Location] Место ;;; [Contact] Контакт [Notes] Заметки ;;; [ICQ Account Setup] Настройка учетной записи ICQ [Enter an authorization request] Текст запроса авторизации [Enter ICQ Password] Введите пароль ICQ [Manage ICQ Server Contacts] Управление контактами на сервере [Custom Status ] xСтатус [Confirm Password Change] Подтвердить смену пароля ;;; [Show drop shadow (restart required)] Тень (нужен перезапуск) ;;; ;============================================================ ; Module: msn.dll ; Plugin: MSN Protocol ; Versions: 0.5.0.1 ; Dates: ; Translators: Homeric ; Template: ; Source: SVN ;============================================================ ; MSN 0.1.7.9 translation strings [MSN Protocol] Протокол MSN [MSN plugin connections] Подключения модуля MSN [Hotmail] Hotmail [Hotmail Notify] Почта Hotmail [Hotmail from %s] Почта Hotmail от %s [Hotmail from %s (%s)] Почта Hotmail от %s (%s) [A new mail has come from %s (title: %s).] Новая почта от %s (тема: %s). [A new mail has come from %s (%s) (title: %s).] Новая почта от %s (%s) (тема: %s). [Subject: %s] Тема: %s [Unread mail is available: %d messages (%d junk e-mails).] Непрочитанная почта: %d писем (%d - спам). [Test: Arrival Hotmail] Тест: свежая почта! [A New Hotmail has come!] Hotmail: свежая почта! [Contact left channel] Контакт покинул канал ; Messages [%s (%s) has joined the chat with %s] %s (%s) присоединяется к беседе с %s [First message delivered] Первое сообщение доставлено [typing...] набирает текст... ; Menus [&Block] Блокировать [&Unblock] Разблокировать [Display Hotmail &Inbox] Показать ящик &Hotmail [&Invite to chat] Пригласить на чат [Set &Nickname] Псевдоним... [Edit MSN &Profile] Редактировать &профиль MSN [&Start Netmeeting] Запустить Netmeeting [Set &Avatar] Выбрать аватар [View MSN Services &Status] Статус служб MSN [&View Profile] &Просмотреть профиль ; Errors [Attempt to make the SSL connection resulted to error %d: %s.] Попытка безопасного (SSL) подключения вызвала ошибку %d: %s. [Cannot start the file transfer: no free sockets. Error %d: %s.] Невозможно начать передачу файла: нет свободного канала. Ошибка %d: %s. [Cannot start the file transfer due to the lack of free sockets.] Невозможно начать передачу файла из-за отсутствия свободного канала. [Cannot start the file transfer: cannot listen on a socket. Error %d: %s.] Невозможно начать передачу файла: невозможно слушать на порту. Ошибка %d: %s. [Contact tried to send its webcam data (currently not supported)] Контакт пытался отправить данные с веб-камеры (не поддерживается) [Contact tried to view our webcam data (currently not supported)] Контакт пытался просмотреть нашу веб-камеру (не поддерживается) [Contact tried to open an audio conference (currently not supported)] Контакт пытался открыть аудиоконференцию (не поддерживается) [file transfer is canceled by remote host] передача файла отменена удаленным пользователем [file transfer: time out occurred] передача файла: время вышло [Internet Explorer is in the 'Offline' mode. Switch IE to the 'Online' mode and then try to relogin] Internet Explorer находится в автономном режиме. Переключите его в режим online и попробуйте войти снова [MSN plugin cannot add a new contact because the contact list is full] Модуль MSN не может добавить контакт в список, потому что список контактов полный [MSN protocol allows only one file to be sent at a time] Протокол MSN разрешает передавать файлы только по одному [MSN protocol does not allow you to communicate with others when you are invisible] Протокол MSN не позволяет разговаривать с другими пользователями, если вы невидимы. [MSN protocol does not support offline messages] Протокол MSN не поддерживает сообщения отключенным пользователям [MSN Services are temporarily unavailable, please try to connect later] Службы MSN временно недоступны, попробуйте подключиться позже [Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars] Сообщения MSN ограничены 1202 символами UTF-8 [Server has requested an unknown protocol set (%s)] Сервер запросил неизвестный набор протоколов (%s) [Unknown or invalid host name was specified (%s). Error %d: %s] Неизвестное или неверное имя сервера (%s). Ошибка %d: %s [Unprocessed error: %s] Необработанная ошибка: %s [Unrecognised error %d. The server has closed our connection] Неизвестная ошибка %d. Сервер закрыл наше подключение. [User is already in your contact list] Пользователь уже в списке контактов [You must be talking to start Netmeeting] Вы должны разговаривать перед запуском Netmeeting [You must specify your e-mail in Options/Network/MSN] Вы должны указать ваш e-mail в разделе Настройки/Сеть/MSN [Your username or password is incorrect] Ваш адрес или пароль неверен [Your MSN account e-mail is unverified. Goto http://www.passport.com and verify the primary e-mail first] Ваша учетная запись MSN не подтверждена. Подтвердите ваш главный адрес e-mail на http://www.passport.com ; Options dialog [PopUps] Всплывающие окна [Full e-mail:] Полный адрес: [Create a new MSN messenger account using the MSN website] Создать учетную запись с помощью сайта MSN. [Expert] Эксперт [Use MSN protocol v.8] Использовать протокол MSN v.8 [Disable main menu] Убрать пункт из главного меню [Send message font color/size info inside messages] Отправлять информацию о шрифте/цвете в сообщении [Disable all contacts not included into my contact list] Отключить все контакты не в списке контактов [Enable avatars support] Включить поддержку аватаров [Manage server groups] Управлять группами на сервере [Treat Away status as 'Be Right Back'] 'Недоступен' = 'Скоро вернусь' [Never update your nickname from server] Не обновлять псевдоним с сервера [Run the following application when new Hotmail is arrived] По прибытию новой почты запустить программу: [Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?] Импорт групп с сервера может изменить расположение контактов после следующего входа. Загрузить группы на сервер? ; Network options dialog ;;; [Connection] Подключение ;;; [Login server:] Сервер: [Use HTTP gateway mode (incompatible with MSN Gateway plugin)] Использовать режим "шлюз HTTP" (несовместим с MSN Gateway) [Use IE proxy settings] Использовать настройки прокси из IE [Keep connection alive (send a ping packet every minute)] Поддерживать соединение (пинговать каждую минуту) [Notify me when a message delivery has failed] Оповещать о неудачной доставке сообщений [Use MSN Messenger 7 protocol] Использовать протокол MSN Messenger 7 [Use OpenSSL encryption (requires LIBSSL32.DLL)] Использовать шифрование OpenSSL (требуется LIBSSL32.DLL) [Incoming file transfers] Прием файлов [Automatically obtain host/port for incoming file transfers] Автоматически получить хост и порт для отправки файлов [Your host (or router):] Хост/маршрутизатор [Reset] Сброс [The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect] Изменения вступят при следующем входе в сеть MSN. [The changes you have made require you to restart Miranda IM before they take effect] Изменения вступят после перезапуска Миранды. ; Popup options dialog [Colours] Цвета [&Use Windows colours] Цвета &Windows [Disable receiving Hotmail notifications] Не оповещать о почте Hotmail [Ignore new messages in 'Junk Mail' folder only (at startup)] Игнорировать письма в папке 'Junk Mail' (при запуске) [Display popups when user is typing] Показывать окно, когда пользователь набирает текст [Enable 'First message delivered' popup] Включить окно "Первое сообщение доставлено" [Enable 'User left channel' popup] Включить окно "Пользователь покинул канал" [sec.] с ; pnd2dib download dialog [png2lib download] Загрузка png2lib [To enable the avatar support, you must obtain the valid copy of the png2dib.dll. Choose one of the following:] Для поддержки аватаров нужно иметь библиотеку png2dib.dll. Выберите один из вариантов: [[Install] - install a png2lib plugin using Miranda Installer] \[Установить\] - установит png2lib с помощью Miranda Installer [[Download] - manually download a zipped DLL and then unzip it to the plugins folder] \[Загрузить\] - загрузит zip-архив с DLL (распаковать в папку plugins) [[Cancel] - disable the avatar support] \[Отмена\] - отключит поддержку аватаров ; Server list manager [Server list] Список на сервере [Server List Manager] Управление списком на сервере [Contact is included into your server list] Контакт в вашем списке на сервере [Somebody included you in his/her server list] Вы в списке контакта на сервере [Allowed (active) contact] Разрешенный контакт [Blocked contact] Блокированный ; chat window [Me] Я [Others] Другие ; chat log message [This conversation has been inactive, participants will be removed.] Эта беседа неактивна, участники будут удалены [To resume the conversation, please quit this session and start a new chat session.] Чтобы продолжить беседу, покиньте этот сеанс и начните новый сеанс. ; contact list and chat title [MSN Chat #] Беседа MSN № ; message box [There is only 1 person left in the chat, do you want to switch back to standard message window?] В чате остался только один человек, вернуться к стандартному окну беседы? [User is already in the chat session.] Пользователь уже есть в этом сеансе чата. [No active chat session is found.] Активный сеанс чата не найден. ; menus [User &details] О поль&зователе [User &history] История пользователя [&Leave chat session] &Покинуть сеанс [&Invite user...] П&ригласить пользователя... ; options dialog [Running on a mobile device] На мобильном устройстве [Running on a MSN mobile device] На моб. устройстве MSN [Using MSN Webmessenger] На MSN Webmessenger ;============================================================ ; Module: jabber.dll ; Plugin: Jabber protocol ; Versions: 0.5.0.1 ; Dates: ; Translators: ALeXey (pych at rambler.ru), Homeric ; Template: ; Source: SVN ;============================================================ ; [JABBER] General [Ok] OK [Agents...] Агенты... [Change Password...] Сменить пароль... [Multi-User Conference...] Конференция... [Personal vCard...] Личная визитная карточка... [JID] JID ; [JABBER] General error message [Redirect] Перенаправление [Bad request] Неверный запрос [Unauthorized] Не авторизован [Payment required] Требуется оплата [Forbidden] Запрещено [Not found] Не найдено [Not allowed] Нельзя [Not acceptable] Неприемлемо [Registration required] Требуется регистрация [Request timeout] Тайм-аут запроса [Conflict] Конфликт [Internal server error] Внутренняя ошибка сервера [Not implemented] Не реализовано [Remote server error] Ошибка удаленного сервера [Service unavailable] Сервис недоступен [Remote server timeout] Тайм-аут удаленного сервера [Unknown error] Неизвестная ошибка [Unknwon error message] Сообщение о неизвестной ошибке ; [JABBER] Miscellaneous message box [Jabber Error Message] Сообщение об ошибке Jabber [Jabber Connection Error] Ошибка подключения Jabber [Enter password for] Введите пароль для [Jabber Authentication] Аутентификация Jabber [Authentication failed for] Аутентификация не пройдена для [CHAT plugin is required for conferences. Install it before chatting] Для конференций требуется модуль Chat или tabSRMM 1.0+. ; [JABBER] Registration dialog [Jabber Account Registration] Регистрация учетной записи Jabber [Register] Регистрация [No message] Нет сообщения [Connecting...] Подключение... [Sending registration information...] Отсылка регистрационной информации... [Requesting registration instruction...] Запрос регистрационной инструкции... [Error: Not enough memory] Ошибка: Не хватает памяти [Error: Cannot resolve server address] Ошибка: Невозможно найти адрес сервера [Error: Cannot connect to the server] Ошибка: Невозможно подключиться к серверу [Error: Connection lost] Ошибка: Соединение потеряно [Registration successful] Регистрация успешно пройдена ; [JABBER] Network (Netlib) config [connection] подключение ; [JABBER] Option -> Jabber [Resource:] Ресурс: [Save password] Сохранить пароль [Register new user] Регистрация [Jabber Protocol Option] Настройки протокола Jabber [List of public servers] Публичные серверы [Manually specify connection host] Указать вручную хост для подключения [Host:] Хост: [Keep connection alive] Поддерживать соединение ;;; [Automatically delete contacts not in my roster] Автоматически удалять контакты, которые не в списке [Use SSL] Использовать SSL [Use TLS] Использовать TLS [Automatically reconnect after unintentional disconnection] Переподключиться после неожиданного разрыва [User directory:] Директория пользователей: [Messaging language:] Язык сообщений: [System default] Системный ;;; [Korean ( Johab )] Корейский (Johab) ;;; [These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.] Изменения вступят в силу при следующем входе в сеть Jabber. ; [JABBER] Option -> Jabber Advanced [File Transfer] Передача файла ;;; [Allow file sending through direct peer-to-peer connection] Разрешить передачу файлов через прямое соединение [Specify proxy server] Укажите прокси-сервер [Allow file sending through bytestream proxy server] Разрешить передачу через потоковый прокси сервер [Specify external address] Укажите внешний адрес [Automatically join conferences on login] Автоматически заходить в конференции при входе [Autoaccept multiuser chat invitations] Автоматически принимать приглашения в конференции [Enable avatars] Включить аватары ;;; [Use PASS server] Использовать сервер PASS [PASS server:] Сервер PASS: [Specify local address for file sending] Указать локальный адрес для отсылки файлов [External address:] Внешний адрес: [Miscellaneous] Прочее [Show transport agents on contact list] Показать транспортных агентов в списке контактов [Automatically add contact when accept authorization] Добавлять контакт после подтверждения авторизации [Send messages slower, but with full acknowledgement] Отсылать сообщения медленнее, но с подтверждением ; [JABBER] Jabber Agents Dialog [Jabber Agents] Агенты Jabber [Register/Search Jabber Agents] Регистрация/поиск агентов Jabber [Jabber server:] Сервер Jabber: [Browse] Обзор [Description] Описание [Register...] Регистрация [Browse/Join chat room...] Обзор комнат... [Search] Поиск [Registered Jabber Transports] Зарегистрированные транспорты Jabber [Status] Статус [Log on] Войти [Log off] Выйти [Unregister] Удалить ; [JABBER] Jabber Agent Registration Dialog [Jabber Agent Registration] Регистрация агента Jabber [Instruction:] Инструкция: [Please wait...] Подождите пожалуйста... ; [JABBER] Change Password [Change Password] Сменить пароль [Set New Password for] Установка нового пароля [Current Password:] Текущий пароль: [New Password:] Новый пароль: [Confirm New Password:] Подтверждение: [New password does not match.] Новые пароли не совпадают. [Current password is incorrect.] Текущий пароль неверен. [Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.] Пароль успешно сменен. Не забудьте обновить ваш пароль в настройках протокола Jabber. [Password cannot be changed.] Пароль не может быть изменен. ; [JABBER] Jabber Multi-User Conference Dialog [Jabber Multi-User Conference] Конференция Jabber [Conference server:] Сервер конференций: [Join...] Зайти... [Type] Тип ; [JABBER] Join Multi-User Conference Room Dialog [Join Jabber Multi-User Conference Room] Присоединиться к комнате конференции Jabber [Room:] Комната: ; [JABBER] Personal vCard [Personal vCard] Личная визитная карточка [Jabber vCard] Jabber vCard ;;; [View and update Jabber personal vCard] Просмотр и обновление личной визитной карточки ;;; [Personal] Личное [Full name:] Полное имя: [Nick name:] Псевдоним: [Middle:] Отчество: [YYYY-MM-DD] ГГГГ-ММ-ДД [Home] Дом [Address1:] Адрес 1: [Address2:] Адрес 2: [ZIP:] Индекс: [Photo] Фото [Only JPG, GIF, and BMP image files smaller than 40 KB are supported.] Поддерживаются только изображения JPG, GIF и BMP, которые меньше 40 Кб. [Save changes] Сохранить изменения [Updating] Обновление [Saving] Сохранение ; [JABBER] User info dialog [Resources:] Ресурсы: [Subscription type:] Тип подписки: ;;; [] <нажмите для просмотра> ;;; [both] в обе стороны [to] в [from] от [none] нет [none (not on roster)] нет (не в списке) [Male] Мужской [Female] Женский [Software:] Клиент: [Version:] Версия: [System:] Система: [Windows 95] Windows 95 [Windows 98] Windows 98 [Windows ME] Windows ME [Windows NT] Windows NT [Windows XP] Windows XP [Windows Server 2003] Windows Server 2003 [] <Фото недоступно в отключенном режиме> [] <Нет фото> ; [JABBER] Tlen plugin specific [Show invisible users] Показывать скрытых пользователей [Tlen Authentication] Аутентификация Tlen ;============================================================ ; Module: irc.dll ; Plugin: IRC Protocol ; Versions: 0.6.3.7 (not tested with this version) ; Dates: ; Translators: Navy ; Template: ; Source: SVN ; Notes: This translation needs cleanup to improve quality ;============================================================ ;----------------------------oOo---------------------------- ; ; IRC Protocol Plugin v 0.5.1.1 ; ; Implementation of IRC RFC-1459, RFC-2812 for Miranda IM ; ; ; TRANSLATION TEMPLATE ; ;----------------------------------------------------------- ; clist.cpp [CTCP chat request from %s] Запрос СТСР-чата от %s ; commandmonitor.cpp [CTCP ERROR: Malformed CTCP command received from %s!%s@%s. Possible attempt to take control of your irc client registered] ОШИБКА CTCP: Недопустимая команда CTCP получена от %s!%s@%s. Возможная попытка получить контроль над вашим клиентом IRC. [CTCP FINGER requested by %s] Запрос CTCP FINGER от %s [CTCP VERSION requested by %s] Запрос CTCP VERSION от %s [CTCP SOURCE requested by %s] Запрос CTCP SOURCE от %s [CTCP USERINFO requested by %s] Запрос CTCP USERINFO от %s [CTCP PING requested by %s] Запрос CTCP PING от %s [CTCP TIME requested by %s] Запрос CTCP TIME от %s [DCC: Chat request from %s denied] DCC: Запрос чата от %s отклонен [DCC: File transfer request from %s denied] DCC: Запрос передачи файла от %s отклонен [DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]] DCC: Запрос на реверсную передачу файла от %s отклонен. (Не найден локальный IP) [DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]] Ошибка DCC: Неверный СТСР-запрос от %s [%s] [DCC: File transfer resume request from %s denied] DCC: Запрос на продолжение закачки файла от %s отклонен [CTCP %s requested by %s] СТСР %s запрос от %s [CTCP PING reply from %s: %u sec(s)] СТСP PING ответ от %s: %u сек (с) [CTCP %s reply from %s: %s] СТСР %s ответ от %s: %s [Downloading list (%u%%) - %u channels] Загружается список (%u%%) - %u% каналов [Downloading list - %u channels] Загружается список - %u каналов [%s sets mode %s] %s ставит режим %s [Done: %u channels] Готово: %u каналов [(probably truncated by server)] (возможно ограничено сервером) [User information] Информация [Change nickname] Сменить ник [IRC error] Ошибка IRC ;;;[Unknown] ;;;Неизвестно [Please enter the hostmask (nick!user@host) \nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored] Введите маску (nick!user@host) \nВнимание! Пользователи из списка контакта не будут игнорироваться! ;;;[Ignore] ;;;Игнорировать [Please enter the reason] Укажите причину [Ban'n Kick] Выгнать и забанить [Jerk] Jerk ;;;[Offline] ;;;Отключен [*Disconnected*] *Отключен* [The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.] Использование /AWAY в буфере выполнения ограничено\n так как IRC автоматически посылает эту команду. ; input.cpp [Ignore system is enabled] Система игнорирования вкл [Ignore system is disabled] Система игнорирования выкл [%s on %s is now ignored (+%s)] %s на %s игнорируется (+%s) [%s is not ignored now] %s больше не игнорируется [%s was not ignored] %s не игнорируется [Outgoing commands are shown] Исходящие команды показаны [Outgoing commands are not shown] Исходящие команды не показаны [The buddy check function is enabled] Функция проверки приятелей включена [The buddy check function is disabled] Функция проверки приятелей выключена [The time interval for the buddy check function is now at default setting] Интервал проверки приятелей установлен по умолчанию [The time interval for the buddy check function is now %u seconds] Интервал проверки приятелей равен %u секунд(ам) [Channel Manager] Управление каналом [This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?] Эта команда не рекомендована для сети такого размера!\r\nЭто может занять ресурсы системы примерно от %u до %u минут.\r\nХотите продолжить? [IRC warning] Предупреждение IRC [Aborted] Отменено [CTCP %s request sent to %s] СТСР %s запрос послан для %s [DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP] Ошибка DCC: Невозможно автоматически определить внешний IP [DCC CHAT request sent to %s] Запрос на DCC-чат отправлен для %s [DCC ERROR: Unable to bind port] Ошибка DCC: Невозможно определить порт [Input command] Ввод команды [Please enter the reply] Введите ответ ; main.cpp [The IRC protocol could not be loaded as it is dependant on Miranda IM version %s or later.\n\nDo you want to download an update from the Miranda website now?] IRC протокол не загружен, т.к. требуется Миранда версии %s или позднее.\n\nЗагрузить обновление с сайта Миранды? ; options.cpp [Please complete all fields] Заполните все поля [ [] <Автоматически> [ [Click to set commands that will be performed for this event] Кликните для установки команд обработки этого события [Click to delete the commands for this event] Кликните для удаления команд этого события [Add a new network] Добавить сеть [Edit this network] Изменить настройки сети [Delete this network] Удалить эту сеть [Off] Выкл [Auto] Авто [On] Вкл [N/A] Н/Д [Do you want to delete\r\n%s] Удалить?\r\n%s [Delete server] Удалить сервер [Edit server] Изменить настройки [%s DCC 'n CTCP] DCC & CTCP %s [%s Advanced] Дополнительно %s [Main] Главное [Add] Добавить [Edit] Править [Channel list] Список каналов [Server window] Окно сервера [Show channel] Показать канал [Join channel] Зайти на канал [Leave Channel] Покинуть канал [Incoming DCC Chat] Входящий DCC-чат ;;; [Logo (48x48)] Лого (48x48) ; output.cpp [WallOps from %s: ] WallOps от %s: [%s is away] %s отсутствует... [%s invites you to %s] %s приглашает вас на %s [These are online: ] В сети: [CTCP %s reply sent to %s] СТСР %s ответ послан для %s [CTCP %s reply sent to %s: %s] СТСР %s ответ послан для %s: %s [Notice to %s: ] Уведомление для %s: ; services.cpp [&Quick connect] &Быстрый коннект [&Join a channel] &Зайти на канал [&Change your nickname] &Сменить ник [Show the &list of available channels] &Список каналов [&Show the server window] &Окно сервера [&Leave the channel] &Покинуть канал [&User details] О пользователе [&Ignore] &Игнорировать [DCC ERROR: No valid files specified] Ошибка DCC: Нет доступных файлов [DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]] DCC-запрос на реверсивную передачу послан %s [%s] [DCC file transfer request sent to %s [%s]] DCC-запрос на передачу файла послан %s [%s] [DCC ERROR: Unable to bind local port] Ошибка DCC: Невозможно получить порт [%s (%s) is requesting a client-to-client chat connection.] %s [%s] запрашивает соединение на СТСР-чат [Please enter a channel to join] Введите название канала [Quick connect] Быстрое соединение [Please select IRC network and enter the password if needed] Выберите IRC сеть и введите пароль, если необходимо [Change nick name] Изменить ник [Please enter a unique nickname] Введите уникальный ник [Kick] Выкинуть [Channel &settings] &Настройки канала [Show the server &window] Показать окно сервера [&WhoIs info] &WhoIs [&Control] Управление -> [&Op] Дать оператора [&Deop] &Снять оператора [&Voice] Дать голос [D&evoice] Снять голос [&Kick] Выкинуть [Ki&ck (reason)] Выгнать (с причиной) [&Ban] Бан [Ban'&n kick] Выгнать и забанить [Ban'n kick (&reason)] Выгнать и забанить (с &причиной) [&On] Вкл [O&ff] Выкл [&Direct Connection] Прямое соединение -> [Request &Chat] Запрос чата [Send &File] Передача файла [&Add User] Добавить в контакты [&Leave channel] Покинуть канал [&Show channel] Показать канал [&Show server] Показать сервер [Di&sconnect] Отключиться [&Unignore user] Не игнорировать [Ignore user] Игнорировать -> [Nickname] Псевдоним [Connecting to] Соединение с [This protocol is dependent on another plugin named \'Chat\'\nPlease download it from the Miranda IM website!] Этот протокол требует наличия модуля chat.\nПожалуйста, загрузите его с сайта Миранды. [Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.] Выберите IRC сеть. Эта сеть будет выбрана по умолчанию. [Default network] Сеть по умолчанию [Connection can not be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and Name).] Соединение не установлено. Вы не заполнили необходимые поля (Ник, ID и Имя) [The protocol is not online] Протокол не в сети [The dcc chat connection is not active] Соединение DCC-чата неактивно [IRC Error] Ошибка IRC [The IRC protocol depends on another plugin called \'Chat\'\n\nDo you want to download it from the Miranda IM web site now?] Этот протокол требует наличия модуля chat.\n\nЗагрузить его с сайта Миранды? [Reconnecting to] Подключаюсь к [&Add to ignore list] Добавить в черный список [Give &Op] Режим +o [Take O&p] Режим -o [Give &Halfop] Режим +h [Take H&alfop] Режим -h [Give &Voice] Режим +v [Take V&oice] Режим -v ; windows.cpp [Channel] Канал [Mode] Режим [Topic] Тема [The \"Nick\" field must contain at least four characters, and also match the default nickname (incl. wildcards) for this contact.\n\nThe \"Nick\" field is not case-sensitive but \"User\" and \"Address\" are.\r\n\r\nThe default nickname for this contact is] Чтобы соответствовать правилам, поле \"Псевдоним\" должно содержать как минимум четыре знака, и совпадать с псевдонимом по умолчанию (включая маски) для этого контакта. \n\nПоле \"Псевдоним\" не чувствительно к регистру, а "Пользователь" и "Адрес" чувствительны.\r\n\r\nПсевдонимом по умолчанию, для этого контакта, является [Settings could not be saved!\n\nThe \"Nick\" field must contain at least four characters including wildcards,\n and it must also match the default nickname for this contact.] Настройки не сохранены.\n\nПоле \"Псевдоним\" должно содержать как минимум четыре знака (включая маски), и совпадать с псевдонимом по умолчанию для этого контакта. [Add ban/invite/exception] Добавить бан/приглашение/исключение [Edit selected ban/invite/exception] Править выбранный бан/приглашение/исключение [Delete selected ban/invite/exception] Удалить выбранный бан/приглашение/исключение [Set this topic for the channel] Установить тему для канала [Set these modes for the channel] Установить режимы для канала [Remove ban?] Снять бан? [Remove invite?] Снять приглашение? [Remove exception?] Снять исключение? [Edit ban] Править бан? [Edit invite?] Править приглашение? [Edit exception?] Править исключение? [Please enter the hostmask (nick!user@host)] Введите маску (nick!user@host) [Add ban] Добавить бан [Add invite] Добавить приглашение [Add exception] Добавить исключение [You have not applied all changes!\n\nApply before exiting?] Вы не применили изменения!\n\nПрименить перед выходом? ; IRC.rc [&Edit] Править [&Del] Удалить [Enable] Включено [only while connecting] Только на время соединения [Update online statuses for users] Обновлять статусы для польз. [Update statuses in channel nicklist] Обнов. статусы в списке польз. канала [Don't check if more than (users):] Не проверять если больше (польз): [Force visible (-i)] Включить видимость (-i) [Rejoin channel if kicked] Перезайти при переподключении [Disable tray balloon on error] Отключить сообщения в трее [Rejoin channels on reconnect] Зайти на каналы при подключении [Internet address] Сетевой адрес [Use server window] Использовать окно сервера [Show server window on startup] Окно сервера при запуске [Automatically join on invite] Заходить по приглашению ['Old style' mode changes] "Старый" стиль режимов [Show addresses] Показывать адреса [&Set] Установить [SSL] SSL [Bans] Баны [Invites] Приглашения [Excepts] Исключения [(*) blank to set this mask for all networks] (*) Оставьте пустым чтобы применить маску для всех сетей [Perform on event:] Выполнить при событии: [Only Ops set topic] Смена темы ОПами [No external messages] Сообщ. извне выкл [Invite only] По приглашениям [Moderated] Модерируемый [Key:] Ключ: [User limit:] Лимит: [Private] Приватный [Secret] Секретный [Hidden] Скрытый [Enable incoming requests] Входящие запросы вкл [Normal] Нормальные [Send-ahead] Упреждающие [Attempt reverse DCC (good if firewalled)] Реверсивное DCC (для брандмауэров) [everyone on the contact list] все в списке [everyone] все [everyone not on the contact list] все не из списка [Disconnect DCC chats when disconnecting from server] Отключать DCC-чаты при выходе с сервера [Manually set external IP:] Ручная настройка внешнего IP: [Get IP address from server] Получить IP у сервера [&Refresh] Обновить [&OK] &OK [&Join] Зайти [C&onnect] Соединение [Ping] Пинг [Time] Время [Userinfo] Инфо [&Query] Запрос [&Save] &Сохранить [&Clear all] Очистить все [&Accept] Принять [Port range] Диапазон портов [User ID (Ident)] ID пользователя [Full name (e-mail)] Полное имя [Password] Пароль [Server name] Сервер [Alternative nick] Альтерн. ник [System] Система [Port] Порт [Wait (s)] Ждать (с) [Retry count] Количество попыток [Fear the monkeys!!!] Бойся обезьян!!! [Check every (s):] Проверять каждые (с): [Address] Адрес [Channels] Каналы [Auth] Авторизация [Server] Сервер [User] Пользователь [Away Info] Информация об отсутствии [The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified] Сервер возвратил следующую информацию. Внимание, информация может быть неточной! [Quit message] Сообщение выхода [Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.] Опции настройки канала. Для настройки канала нужны права оператора. [for choosing the IRC protocol for Miranda IM. Please enter your nickname and real name] за выбор IRC протокола для Миранды. Введите ваш ник и настоящее имя [Thank You...] Спасибо [Full name] Полное имя [Send mode:] Режим отправки: [Packet size (b):] Размер пакета (б): [Ident] Идентификация [User info - Required] Инфо пользователя - Необходимо [Reconnect] Перезаход [CTCP information] Информация СТСР [Perform] Выполнить [Alias] Алиас [Hostmask] Маска [User modes] Режимы пользователя [Channel modes] Режимы канала [Client-to-Client File Transfers] Передача файлов по СТСР [Auto-accept from:] Автоприем от: [Ignore chat requests from...] Игнорировать запросы на чат от... [Client-to-Client Protocol] Протокол СТСР [Client-to-Client Chats] Чаты СТСР [Question] Вопрос [Add server] Добавить сервер [Channels on server] Каналы сервера [Miranda IRC] Миранда IRC [CTCP Chat Request] Запрос на СТСР-чат [&Whois] Инфо [Ki&ck (Reason)] Выгнать (с причиной) [Ban'&n Kick] Выгнать и забанить [Ban'n Kick (&Reason)] Выгнать и забанить (с &причиной) [&Add contact] &Добавить контакт [Leave channel] Покинуть канал [Clear log] Очистить историю [Show/Hide server] Окно сервера [Channel manager] Управление каналом [Scripting support] Поддержка скриптов ;============================================================ ; Module: yahoo.dll ; Plugin: Yahoo Protocol ; Versions: 0.3.0.9 ; Dates: ; Translators: Basil and his team ; Template: ; Source: SVN ;============================================================ ; Generated by lpgen on Tue Apr 12 11:42:47 2005 ; Translations: 78 ; main.c ; Do not translate the string below, as it used as a setting name in the Database [mail] mail [New E-mail available in Inbox] Новая почта в папке "Входящие" ; options.c [The changes you have made require you to reconnect to the Yahoo network before they take effect] Изменения вступят при следующем входе в сеть Yahoo. [New Mail (99 msgs)] Новая почта (99 писем) [From: Sample User\nSubject: Testing123.] От: Простой пользователь\nТема: ТЕСТ. [YahooUser] YahooUser ; services.c [ID] ID [Please enter your yahoo id in Options/Network/Yahoo] Введите ваш yahoo ID - Настройки/Сеть/Yahoo [Please enter your yahoo password in Options/Network/Yahoo] Введите ваш yahoo пароль - Настройки/Сеть/Yahoo [Yahoo Login Error] Ошибка подключения Yahoo [Message is too long: Yahoo messages are limited by 800 UTF8 chars] Сообщение слишком длинное: Yahoo ограничено в 800 UTF8 символов [You need to be connected to set the custom message] Вы должны быть подключены для установки своего сообщения [You need to be connected to refresh your buddy list] Вы должны быть подключены для обновления списка [Set &Custom Status] Установить xСтатус [S&how My profile] Показать мой профиль [&Yahoo Mail] Почта &Yahoo [&Show profile] Показать профиль ;;; [&My Profile] Мой &профиль [&Address Book] &Адресная книга [&Calendar] &Календарь ;;; ; yahoo.c [[miranda] Got conference invite to room: %s with msg: %s] (Миранда) Получено приглашение в комнату %s:%s [I am sorry, but i can't join your conference since this feature is not currently implemented in my client.] Простите, но я не могу к вам присоединиться, т.к. эта возможность еще не реализована. [Please install png2dib.dll for avatar support. ] Установите png2dib.dll для поддержки аватаров. [Your png2dib.dll is either obsolete or damaged. ] Библиотека png2dib.dll устарела или повреждена. [%s has rejected your request and sent the following message:] %s отклонил запрос и послал сообщение: [New Mail] Есть почта [You Have %i unread msgs] У вас %i не прочитанных сообщений [New Mail (%i msgs)] Новая почта (%i писем) [From: %s\nSubject: %s] От: %s\nТема: %s [[miranda] Got webcam invite. (not currently supported)] (Миранда) Приглашение в видеоконференцию (не поддерживается) [Yahoo Ping Error] Yahoo ошибка пинга [Could not log into Yahoo service - username not recognised. Please verify that your username is correctly typed.] Не могу авторизоваться в Yahoo - имя не распознано. Проверьте Ваше имя пользователя. [Could not log into Yahoo service - password incorrect. Please verify that your username and password are correctly typed.] Не могу авторизоваться в Yahoo - пароль неверен. Проверьте ваши имя пользователя и пароль. [Could not log into Yahoo service. Your account has been locked.\nVisit %s to reactivate it.] Не могу авторизоваться в Yahoo. Ваша учетная запись заблокирована.\nПосетите %s. [You have been logged out of the yahoo service, possibly due to a duplicate login.] Вы были отключены от сервиса Yahoo, возможно из-за второго подключения. [Could not connect to the Yahoo service. Check your server/port and proxy settings.] Не могу подключится к сервису Yahoo. Проверьте настройки сервера/порт и прокси. [Could not log in, unknown reason: %d.] Не могу авторизоваться, причина: %d. [unknown error %s] неизвестная ошибка %s [custom error %s] Ошибка %s [%s is not available for the conference] %s недоступен для разговора [%s is already ignored] %s уже игнорируется [%s is not in the ignore list] %s не в игнор-списке [%s is in buddy list - cannot ignore ] %s в списке - не могу игнорировать [system error %s] системная ошибка %s ошибка подключения к серверу %s [Yahoo Error] Yahoo ошибка [Connection to %s:%d failed] Подключение к %s:%d не удалось [Please enter Yahoo server to Connect to in Options.] Введите в настройках сервер Yahoo ; Yahoo.rc [Create a new Yahoo account using the Yahoo website] Создать учетную запись на сайте Yahoo [Disable UTF8 encoding] Выключить кодировку UTF8 [Disable main menu (needs restart)] Убрать подменю в главном меню [Use Yahoo Address Book (YAB)] Использовать адресную книгу Yahoo (YAB) [Show Errors] Показывать ошибки [Show Avatars] Показывать аватары [Use Windows colors] Использовать цвета Windows [Display Yahoo Mail notifications] Оповещать о новой почте [Show as busy] Показать как "занят" [Preview] Тест [Background color] Цвет фона [Text color] Цвет текста [ID:] ID: [Yahoo] Yahoo [Colors] Цвета [Yahoo Mail] Почта Yahoo [Set Custom Status] Установка xСтатуса ;;; [YAHOO plugin connections] Подключения модуля YAHOO [Remove] Удалить [AutoLogin to Yahoo ] Автоматический вход [Display Yahoo notifications] Показывать сообщения Yahoo [Yahoo Ignore List] Игнорировать на Yahoo ;;; ;============================================================ ; Module: fontservice.dll ; Plugin: FontService ; Versions: 0.1.3.3 ; Dates: ; Translators: Homeric ; Template: none ; Source: /dev/hands ;============================================================ [Select multiple fonts by dragging or by using the control key] Выбрать несколько шрифтов выделением или с Ctrl+щелчок [Reset to Default] По умолчанию [Undo] Откат [Export...] Экспорт... [Font Group] Группа шрифтов [* you may need to restart for the changes to take effect] * возможно, потребуется перезапуск Миранды Настроить ;============================================================ ; Module: icolib.dll ; Plugin: Icon Library Manager ; Versions: 0.0.1.3 ; Dates: ; Translators: Homeric ; Template: langpack.icolib ; Source: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2700 ;============================================================ [IcoLib service already exists. Its already embedded in MirandaIM core or you have duplicated plugin] Сервис IcoLib уже существует. Он уже включен в ядро Миранды или у вас два одинаковых модуля [IcoLib plugin] Менеджер наборов значков ;resources [Cancel Change] Откатить изменения [&Reset To Default] &Стандартные ;============================================================ ; Module: popup.dll ; Plugin: Popup Interoperability ; Versions: 1.0.2.1 ; Translators: Homeric ; Template: ; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=299 ; URL: http://miranda-im.org/download/feed.php?dlfile=299 ; URL: ;============================================================ ; ;Group ; [PopUp] Всплывающее окно ; ;General Options ; [General Options] Общие параметры [PopUp Options] Всплывающее окно [Sample text] Пример текста [Set &Font] &Шрифт [Contents] Содержимое [Use &bold font for nick] Имена &жирным шрифтом [Display &Time] Отображать в&ремя [Show s&econd line] Показывать в&торую строку [En&large PopUps by] &Увеличивать окна на [You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.] Значение меньшее %d или большее %d не допускается. [&Dynamically resize the popups] Точно &подбирать размер окон [Effects] Эффекты [A&nimate PopUps (98/ME/2000/XP)] А&нимация окон (98/ME/2000/XP) [Fade &in/out (2000/XP)] Плавный показ (2000/XP) [Use Tr&ansparency] &Прозрачность [Transparency options (2000/XP)] Прозрачность (2000/XP) [Transparent] Прозрачно [Opaque] Непрозрачно [Start windows in the...] Открывать окно в... [... upper left corner] ...верхнем левом углу [... lower left corner] ...нижнем левом углу [... lower right corner] ...нижнем правом углу [... upper right corner] ...верхнем правом углу [... center] ...центре [Spread...] Расположение... [... horizontally] ... горизонтальное [... vertically] ... вертикальное [Use a...] Использовать ... [... beveled style] ... объемный стиль [... flat style] ... плоский стиль [Miscellanea] Прочее [PopUp Delay (seconds)] Окно видимо (секунд) [Hey, this is a status message!] Привет, это сообщение о смене статуса! [Hey, this is a... real message!] Привет, это настоящее сообщение! ;1.0.0.2 [Reorder PopUps] Перемещать окна ;1.0.0.4 [&Minimum width] &Минимальная ширина ;1.0.0.5 [This is a notifying message (for developers)] Это оповещение (для разработчиков) [This is a warning message (for developers)] Это предупреждение (для разработчиков) ;1.0.0.6 [Ok, something went wrong in the "%s" setting. Report back this error value: %d] Что-то произошло с настройкой "%s". Сообщите разработчикам ошибку: %d ;1.0.0.7 [Ok, something went wrong in the "%s" setting. Report back the following values:\nFacility: %X\nError code: %X\nLine number: %d] Что-то произошло с настройкой "%s". Сообщите автору следующие значения:\nFacility: %X\nКод ошибки: %X\nНомер строки: %d [Ma&ximum width] Ма&ксимальная ширина [Advanced Options] Дополнительно [Multimonitor (98/ME/2000/XP)] Мультимонитор (98/ME/2000/XP) [Start the popups in the monitor that contains] Показывать окна на экране, содержащем [Miranda's window] Окно Миранды [the active window] активное окно ;1.0.1.2 [Disable &popup module] Выключить модуль PopUp [Enable &popup module] Включить модуль PopUp [Concurrent PopUps] Несколько окон [Use multiple threads] Несколько потоков [Note: this option may (and may not) cause some unexpected crashes, be sure to disable it before reporting a bug.] Важно: при включении этой опции возможны ошибки. ;1.0.1.4 ;New: [Multiline &popups] Многострочные окна ;This one changed: [Hey, this is a... real message!] it's now: [Hey, this is a two lined message!\nCool, isn't it?] Это многострочное сообщение!\nКруто, не так ли? :) ;1.0.1.9 ;This one was missing: [opacity: %d%%] непрозрачность: %d%% ;============================================================ ; Module: yapp.dll ; Plugin: Yet Another Popup Plugin ; Versions: 0.0.10.2 ; Dates: ; Translators: Homeric ; Template: none ; Source: /dev/hands ;============================================================ [Default Timeout] Задержка по умолчанию [Never timeout] Без задержки [Set timeout:] Задержка: [Placement] Положение [Layout] Размещение [Bottom right] Внизу справа [Bottom left] Внизу слева [Top right] Вверху справа [Top left] Вверху слева [Icon on right] Значок справа [Icon on left] Значок слева [Width:] Ширина: [Maximum height:] Макс. высота: [Opacity(%):] Непрозрачность(%): [Border] Рамка [Round corners] Закругленные углы [Animate] Анимация [Transparent background] Прозрачный фон [Avatar size:] Размер аватара [Disable when] Выключить когда [Global hover] Общее наведение [Text indent:] Отступ текста: [Full-screen app running] Полноэкранное приложение [No avatar] Без аватара [Left avatar] Аватар слева [Right avatar] Аватар справа [No time] Без времени [Time on left] Время слева [Time on right] Время справа [Time above avatar] Время над аватаром ; Настроить -> Шрифты [First Line] Первая строка [Second Line] Вторая строка ;============================================================ ; Module: loadavatars.dll ; Plugin: Avatar Service ; Versions: 0.0.2.4 ; Dates: ; Translators: Homeric ; Template: ; Source: ;============================================================ [Customize] Настроить [Contact pictures] Аватары [Contact picture...] Аватар контакта... [Active Protocols] Активные протоколы [Set proto picture] Выбрать изображение [Delete proto picture] Удалить изображение [Show warning messages (popup plugin required)] Показывать предупреждения (требуется PopUp) [Max allowed file size for avatars: (KBytes)] Максимальный размер файла аватара (КБ): [Try to make picture background transparent] Попробовать сделать фон прозрачным [Num of points to define bkg:] Количество точек фона: [Color difference allowed:] Разрешенная разница цветов: [Make transparency proportional to color diff] Прозрачность пропорциональна разнице цвета [Make my avatars transparent too] Сделать мои аватары прозрачными [Make avatars grayscale] Черно-белые аватары [When setting avatars, always make it square] При выборе аватара, сделать его квадратным [Protect the picture and prevent automatic avatars from overwriting it] Защитить изображение и не позволять аватарам ее заменять [Contact picture] Аватар контакта [Contact Picture] Аватар контакта [Change] Изменить [Protect the picture] Защитить изображение [Set as hidden] Скрыть [Picture options] Настройки изображения [Use defaults] Стандартные [ Options ] Параметры [ Background ] Фон [Points:] Точки: [Color diff:] Изм.цвета: [Contact has no avatar] У контакта нет аватара ;============================================================ ; Module: historypp.dll ; Plugin: History++ (Unicode + ANSI) ; Versions: 1.5.0.103-1.5.0.108 ; Dates: ; Translators: Homeric ; Template: ; Source: ;============================================================ ;; ;; History++ plugin translation ;; Part of 1.5.0.108 distribution ;; ;; Project: http://slav.pp.ru/miranda ;; SVN: http://opensvn.csie.org/historypp/ ;; Trac: https://opensvn.csie.org/traccgi/historypp/trac.cgi/ ;; ;; CustomizeFiltersForm.trans.txt file ;; Text found in ..\plugin\CustomizeFiltersForm.dfm: [Customize Filters] Настройка фильтров [Filter Properties] Свойства фильтра [&Name:] &Имя: [Show all except selected events] Показать все, кроме выбранных событий [Show only selected events] Показать только выбранные события [R&eset to Default] &Стандартные [Filters] Фильтры [&Down] В&низ [&Up] &Вверх ;; Text found in ..\plugin\CustomizeFiltersForm.pas: [New Filter #%d] Новый фильтр #%d [Incoming & Outgoing] Входящие и исходящие ;; CustomizeToolbar.trans.txt file ;; Text found in ..\plugin\CustomizeToolbar.dfm: [Customize Toolbar] Настройка панели инструментов [A&vailable buttons:] Доступные кнопки: [Buttons on &toolbar:] Кнопки на панели инструментов: [&Add >>] &Добавить >> [<< &Remove] << &Удалить ;; Text found in ..\plugin\CustomizeToolbar.pas: [Event Filters] Фильтры событий ;; EventDetailForm.trans.txt file ;; Text found in ..\plugin\EventDetailForm.dfm: [Event Details] Подробности события [Reply &Quoted] Ответить с &цитатой [From] От [More...] Еще... [Event Info] Информация о событии [Date/Time:] Дата/время: [Copy All] Копировать все [&Select All] &Выделить все [&Reply Quoted] &Ответить с цитатой ;;; The below was removed in 1.5.0.108 ;; Text found in ..\plugin\EventDetailForm.pas: [You Were Added Message] Сообщение "Вас добавили" [Authorisation Request] Запрос авторизации [System message] Системное сообщение [SMS Message] Сообщение SMS [WebPager] WebPager [EMail Express] EMail Express [Other event] Другое событие ;; GlobalSearch.trans.txt file ;; Text found in ..\plugin\GlobalSearch.dfm: [Global History Search] Поиск по всей истории [Search for] Искать [Advanced Search Options] Дополнительные параметры поиска [Search any word] Искать любое слово [Search all words] Искать все слова [Search exact phrase] Искать точное выражение [Include password-protected contacts] Включить контакты, защищенные паролем [Starting up...] Запуск... [No items found] Ничего не найдено [No items for your current filter] Нет подходящих событий [Full History Log] Полная история [Partial History Log] Часть истории [History++ export] Экспорт истории [### (generated by history++ plugin)] ### (создана модулем history++) [
Generated by History++ Plugin
]
Создана модулем History++
[Clear Search] Очистить строку поиска [Sh&ow in context] Показать в &контексте [Set &Bookmark] Поставить &закладку [Copy &Text] Копировать &текст [&Save Selected...] &Сохранить выбранное... [Save History] Сохранить историю ;; Text found in ..\plugin\GlobalSearch.pas: [%.0n items in %d contacts found. Searched for %.1f sec in %.0n items.] Найдено %.0n записей в %d контактах за %.1f секунд в %.0n записях. [All Results] Все результаты [&System History] Сис&темная история [System History] Системная история [Searching "%s"...] Поиск в "%s"... [Stop] Стоп [Searching... Please wait.] Подождите, идет поиск... [Preparing search...] Подготовка поиска... [Searching... %.0n items in %d contacts found] Поиск... Найдено %.0n записей в %d контактах [Enter the history password to search.] Для поиска необходимо ввести пароль. [History++ Password Protection] Защита истории паролем [You have entered the wrong password.] Вы ввели неверный пароль. [Please wait while closing the window...] Подождите закрытия окна... [Partial History [%s] - [%s]] Часть истории [%s] - [%s] ;;; This was removed in 1.5.0.108 [Delete &Bookmark] Удалить &закладку ;;; [Remove &Bookmark] Удалить &закладку [Ready to search] Готово к поиску [Click Search button to start] Нажмите кнопку "Поиск" чтобы начать [From %s] От %s [To %s] К %s [Advanced <<] Дополнительно < [HotSearch: %s (F3 to find next)] Быстрый поиск: %s (F3 чтобы продолжить) [You have reached the end of the history.] Вы добрались до конца истории. [Do you want to continue searching at the beginning?] Продолжить поиск с начала истории? [History++ Search] Поиск в истории [Loading...] Загрузка... [Saving...] Сохранение... [Searching...] Поиск... [Deleting...] Удаление... [Do you really want to delete selected items (%.0f)?] Удалить выбранные записи (%.0f)? [Delete Selected] Удалить выбранное [Do you really want to delete selected item?] Удалить выбранную запись? ;; HistoryForm.trans.txt file ;; Text found in ..\plugin\HistoryForm.dfm: [%s - History++] История %s [History is empty] История пуста [No such items] Нет таких элементов [Conversations] Беседы [User Details] О пользователе [Conversations (F4)] Беседы (F4) [Bookmarks] Закладки [Filter] Фильтр [Save] Сохранить [History] История [History Search] Поиск в истории [His&tory Search] Поиск в истории [You need password to access this history] Для доступа к данной истории нужен пароль [Enter] Ввод [&Open] &Открыть [Open &Link] Открыть &ссылку [Open Link in New &Window] Открыть ссылку в новом о&кне [Open &File] Открыть &файл [Open File Fo&lder] Открыть &папку с файлами [Disable &Processing] Выключить &обработку [Export as &HTML...] Экспортировать в &HTML... [Export as &XML...] Экспортировать в &XML... [Export as &RTF...] Экспортировать в &RTF... [Export as &Text...] Экспортировать в &текстовый файл... [Empty history...] Очистить историю... [Text direction] Направление текста [Always RTL] Справа налево [Always LTR] Слева направо [ANSI Encoding] Таблица ANSI [Password protection...] Защита паролем... [&Customize...] &Настроить... [Select] Выбрать [Save...] Сохранить... ;; Text found in ..\plugin\HistoryForm.pas: [%.0n items in history] %.0n записей в истории [Full History [%s] - [%s]] Полная история [%s] - [%s] [Phrase not found] Выражение не найдено [Continued from the top] Продолжено сверху [Continued from the bottom] Продолжено снизу [Search: %s (F3 to